Вы искали: grana (Хорватский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Русский

Информация

Хорватский

grana

Русский

ветвь

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Хорватский

& oznaka/ grana...

Русский

& Метка/ ветвь...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

& oznaka/ grana:

Русский

& Метка/ Ветка:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

jer ako bog ne poštedje prirodnih grana, ni tebe neæe poštedjeti.

Русский

Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри,пощадит ли и тебя.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Хорватский

trnovita grana u ruci pijanice: mudra izreka u ustima bezumnika.

Русский

Что колючий терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Хорватский

mnogi prostriješe svoje haljine po putu, a drugi narezaše zelenih grana po poljima.

Русский

Многие же постилали одежды свои по дороге; а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Хорватский

ukrasih ga mnoštvom grana, i zaviðaše mu sve edensko drveæe u vrtu božjem.'

Русский

Я украсил его множеством ветвей его, так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Хорватский

josip je stablo plodno, plodno stablo kraj izvora, grane svoje grana preko zida.

Русский

Иосиф – отрасль плодоносного дерева , отрасль плодоносного дерева надисточником; ветви его простираются над стеною;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Хорватский

lijep on bijaše velièinom i širinom svojih grana; do dubokih voda žilje mu sezaše!

Русский

Он красовался высотою роста своего, длиною ветвей своих, ибо корень его был у великих вод.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Хорватский

a od smokve se nauèite prispodobi! kad joj grana veæ omekša i lišæe potjera, znate: ljeto je blizu.

Русский

От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Хорватский

usporedit æu te, evo, s cedrom libanonskim, lijepih grana, gusta lišæa i debla visoka: vrh mu do oblaka seže.

Русский

Вот, Ассур был кедр на Ливане, с красивыми ветвями и тенистою листвою, и высокий ростом; вершина его находилась среди толстых сучьев.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Хорватский

"a od smokve se nauèite prispodobi! kad joj grana veæ omekša i lišæe potjera, znate: blizu je ljeto.

Русский

От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

al' u gnjevu bješe išèupana i na zemlju baèena. istoènjak joj rod sasuši: polomi se i uvenu jaka grana njezina i vatra je svu proguta.

Русский

Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод ее; отторжены и иссохли крепкие ветви ее, огонь пожрал их.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Хорватский

ovako govori jahve gospod: 's vrha cedra velikoga, s vrška mladih grana njegovih, odlomit æu granèicu i posadit' je na gori visokoj, najvišoj.

Русский

Так говорит Господь Бог: и возьму Я с вершины высокого кедра, и посажу; с верхних побегов его оторву нежную отрасль и посажу на высокой и величественной горе.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,861,149 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK