Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hrvatsko gospodarstvo teži standardima eu
hrvatska ekonomija teži standardima eu
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
un podupiru dokument o standardima za kosovo
un podržavaju dokument o standardima za kosovo
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
sve izmjene u suglasju su sa standardima eu.
sve izmene su u skladu sa standardima eu.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
c-151 je usklađen sa standardima nato-a.
c-151 je u potpuno usklađen sa standardima nato.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
međutim, regulativa ipak ne udovoljava međunarodnim standardima.
međutim, propis o civilnom služenju vojnog roka ne ispunjava u potpunosti međunarodne standarde.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
zakon je u suglasnosti sa zakonom i standardima eu.
zakon je u saglasnosti sa zakonom i standardima eu.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
izbori u bih općenito u skladu s međunarodnim standardima
izbori u bih generalno u skladu sa međunarodnim standardima
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
cilj je prilagodba ustroja policijskih snaga europskim standardima.
cilj je da se rukovođenje policijskim snagama uskladi sa evropskim standardima.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
posebna postrojba makedonske vojske bliža standardima nato-a
specijalna jedinica armije makedonije bliža standardima nato-a
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"u srbiji nemamo zakon o standardima štednje struje.
"u srbiji nemamo zakon o standardima štednje energije.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"radimo prema najvišim međunarodnim standardima, za integraciju svih.
“radimo u skladu sa najvišim međunarodnim standardima, radi integracije svih.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
stevo pendarovski: makedonski izbori u skladu s međunarodnim standardima
stevo pendarovski: makedonski izbori u skladu sa međunarodnim standardima
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
makedonija priprema hitne reforme kako bi udovoljila europskim standardima u poljoprivredi
makedonija priprema hitne reforme da bi se ispunili evropski poljoprivredni standardi
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"prema standardima eu trebalo bi reciklirati 95 posto neupotrebljivih vozila.
„prema standardima eu trebalo bi reciklirati 95 odsto neupotrebljivih vozila.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kritičari sustava tvrde kako je neučinkovit, a suci ne udovoljavaju profesionalnim standardima.
kritičari kažu da je pravosuđe neefikasno i da su sudije neprofesionalne.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"smještajni kapaciteti zatvora, prema standardima eu, trebaju biti 7.500.
„smeštajni kapacitet zatvora, prema standardima eu, treba da bude 7.500.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"od danas, granice crne gore bit će osigurane u skladu s europskim standardima.
«granice crne gore će od sada biti obezbeđene u skladu sa evropskim standardima.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hrvatska bi također trebala poduzeti korake na usklađivanju svoje ekološke politike sa standardima eu.
hrvatska bi takođe trebalo da preduzme korake za usklađivanje svoje ekološke politike sa standardima eu.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
izdavanje osobnih brojeva trebalo bi olakšati distribuciju albanskih osobnih dokumenata u skladu s europskim standardima.
očekuje se da će izdavanje ličnih brojeva olakšati distribuciju albanskih ličnih dokumenata u skladu sa evropskim standardima.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"Želimo osigurati najbolje moguće uvjete za školovanje naših učenika u skladu s europskim standardima.
"Želimo da obezbedimo najbolje moguće uslove za obrazovanje naših učenika po evropskim standardima.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование