Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na poèetku godine ben-hadad podie aramejce i poðe na afek da vojuje s izraelom.
İlkbaharda aramlıları toplayıp İsraillilerle savaşmak üzere afek kentine gitti.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tada se joab i vojska koja je bila s njim poèee primicati da udare na aramejce, ali oni pobjegoe pred njima.
yoavla yanındakiler aramlılara karşı savaşmak için ileri atılınca, aramlılar onlardan kaçtı.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 2
Качество:
hadadezer posla glasnike i sabra aramejce to su s one strane rijeke. ovi doðoe u helam pod vodstvom obaka, vojvode hadadezerove vojske.
hadadezer, haber gönderip fırat irmağının karşı yakasındaki aramlıları çağırttı. aramlılar hadadezerin ordu komutanı Şovakın komutasında helama gittiler.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sedam dana bijahu utaboreni jedni suèelice drugima. sedmoga dana zametnu se boj i izraelci poubijae aramejce, stotinu tisuæa pjeaka u jedan jedini dan.
birbirlerine karşı ordugah kuran aramlılarla İsrailliler yedi gün beklediler. yedinci gün savaş başladı. İsrailliler bir gün içinde yüz bin aramlı yaya asker öldürdü.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a aramejci, vidjevi gdje su ih potukli izraelci, uputili su poslanike i doveli aramejce to su s onu stranu rijeke, na èelu sa ofakom, vojvodom hadadezerove vojske.
İsraillilerin önünde bozguna uğradıklarını gören aramlılar, ulaklar gönderip fırat irmağının karşı yakasında, hadadezerin ordu komutanı Şofakın komutasındaki aramlıları çağırdılar.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kenaanin sin sidkija napravi sebi eljezne rogove i reèe: "ovako veli jahve: njima æe bosti aramejce dokle ih god ne zatre."
kenaana oğlu sidkiya, yaptığı demir boynuzları göstererek şöyle dedi: ‹‹rab diyor ki, ‹aramlıları yok edinceye dek onları bu boynuzlarla vuracaksın.› ››
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"sinovi izraelovi, niste li za me kao i kuani" - rijeè je jahvina. "ne izvedoh li ja izraela iz zemlje egipatske, kao filistejce iz kaftora i aramejce iz kira?"
aramlıları kîrden çıkaran ben değil miyim?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование