Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
u svemu i posvuda primamo sa svom zahvalnoæu.
kterak mnohý pokoj způsoben jest nám skrze tebe a mnohé věci v tomto národu výborně se dějí skrze tvou opatrnost, to my i všelijak i všudy se vším děkováním vyznáváme, výborný felix.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jednom petar, obilazeæi posvuda, siðe i k svetima u lidi.
stalo se pak, že petr, když procházel všecky sbory, přišel také k svatým, kteříž byli v lyddě.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i proèulo se odmah o njemu posvuda, po svoj okolici galilejskoj.
i roznesla se pověst o něm hned po vší krajině galilejské.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bez milosti njime vitla on posvuda, dok mu ovaj kua umaæi iz ruke.
takové věci na něj dopustí bůh bez lítosti, ačkoli před rukou jeho prudce utíkati bude.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
oni krenue: obilazili su po selima, navjeæivali evanðelje i lijeèili posvuda.
i vyšedše, chodili po městečkách vůkol, zvěstujíce evangelium, a uzdravujíce všudy.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
oni pak odoe i propovijedahu posvuda, a gospodin suraðivae i utvrðivae rijeè popratnim znakovima.
a oni šedše, kázali všudy, a pán jim pomáhal, a slov jejich potvrzoval činěním divů.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
u srednjem je vijeku kršćanstvo postalo glavna europska religija, a crkve su se gradile posvuda.
ve středověku se hlavním náboženstvím v evropě stalokřesťanství a téměř všude se stavěly kostely.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na jeziku roma, koji žive posvuda po europi, „dobro jutro“ je lasho dyes.
v řeči romů, kteří žijí v mnoha částech evropy se „dobré ráno“ řekne lasho dyes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nego htjeli bismo od tebe èuti to misli jer o toj sljedbi znamo samo da joj se posvuda proturjeèi."
ale žádámeť od tebe slyšeti, jak smyslíš; nebo víme o té sektě, že se jí všudy odpírá.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na svim raskrsnicama humak sebi podie, posvuda sagradi sebi uzviice. ali ne kao druge bludnice, jer si prezirala plaæu bludnièku,
stavěje sobě vysoké místo na rozcestí všeliké silnice, a výsost sobě stroje i v každé ulici. nýbrž pohrdaje darem, nejsi ani jako nevěstka,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
od vas je doista ne samo rijeè gospodnja odjeknula po makedoniji i ahaji, nego se i vaa vjera u boga posvuda tako proirila te nije potrebno da o tome govorimo.
nebo od vás rozhlásilo se slovo páně netoliko v macedonii a v achaii, ale i na všelikém místě víra vaše, kteráž jest v boha, roznesla se, takže již nepotřebí nám o tom nic mluviti.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ruku æu podiæi na njih i svu æu im zemlju pretvoriti u pusto, od pustinje do rible, posvuda gdje borave! i spoznat æe da sam ja jahve!"
nebo vztáhnu ruku svou na ně, a učiním zemi tuto zpustlou, zpustlejší než poušť diblat, po všech obydlích jejich. i zvědí, že já jsem hospodin.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lot podie oèi i vidje kako je dobro posvuda natapana sva jordanska dolina, kao kakav vrt jahvin, kao zemlja egipatska prema soaru. - bilo je to prije nego to je jahve unitio sodomu i gomoru. -
pozdvih tedy lot očí svých, spatřil všecku rovinu vůkol jordánu, kteráž před tím, než hospodin zkazil sodomu a gomoru, všecka až k ségor svlažována byla, jako zahrada hospodinova, a jako země egyptská.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: