Вы искали: propisima (Хорватский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Swedish

Информация

Croatian

propisima

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Шведский

Информация

Хорватский

ti odnosi regulirani su propisima o osoblju.

Шведский

de relationerna regleras av tjänsteföreskri erna.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

prikloni mi srce propisima svojim, a ne k pohlepi!

Шведский

böj mitt hjärta till dina vittnesbörd, och låt det icke vika av till orätt vinning.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

pred kraljevima o tvojim æu propisima govorit' i zbunit' se neæu.

Шведский

jag vill tala om dina vittnesbörd inför konungar, och jag skall icke komma på skam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

o odluka europskog parlamenta o propisima i općim uvjetima koji reguliraju izvršavanje dužnosti ombudsmana, si.

Шведский

) europaparlamentets beslut 94/262 av den 9 mars 1994 om föreskri er och allmänna villkor för ombudsmannens ämbetsutövning, egt l 113, 4.5.1994, s. 15.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

zakonitost i pravilnost transakcija je u skladu s va™eアim zakonima i propisima i pokriva se iz proraイuna

Шведский

laglighet och korrekthet transaktionen sker i enlighet med tillämpliga lagar och förordningar samt täcks av tillräckliga budgetanslag

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

c2) odluka europskog parlamenta o propisima i općim uvjetima koji reguliraju izvršavanje dužnosti europskog ombudsmana, si.

Шведский

) europaparlamentets beslut 94/262 av den 9 mars 1994 om föreskri er och allmänna villkor för ombudsmannens ämbetsutövning, egt l 113, 4.5.1994, s. 15.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

unija također odvaja određena financijska sredstva za poticanje projekata zaštite oko­liša, kao i za pomoć gospodarstvenim subjek­tima u prilagođavanju proizvodnje propisima unije.

Шведский

allmänheten blir allt mer medveten om behovet av att skydda naturtillgångarna och förbättra de enskildas skydd i konsument- och miljöfrågor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

dok prije u cijelom području nije bilo deponija koji su bili u skladu s propisima eu, novi deponij koji pokriva ruse i četiri druga grada iz tog područja, sada je već postavljen i radi.

Шведский

där det tidigare inte fanns några avfallsupplag som uppfyllde eu-bestämmelserna på området, är nu det nya avfallsupplag som omfattar ruse och fyra andra kommuner i regionen i full drift.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"kada se ispuni ono što si rekao", opet æe manoah, "po kojim propisima i kako treba postupati s djetetom?"

Шведский

då sade manoa: »när det som du har sagt går i fullbordan, vad är då att iakttaga med gossen? hur skall man göra med honom?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

cilj je osigurati da su transakcije izvrþene u skladu s odgovarajuアim pravilima i propisima, da zaista postoje, da su toイno proraイunate te da su dr™ave korisnice potpore eu ispunile svoje obveze.

Шведский

måletär att se till att transaktionerna har gjorts i överensstämmelse med tillämpliga regler och förordningar,att de faktiskt har utförts, att de har beräknats korrekt och att mottagarna av eu-stöd har uppfyllt sina skyldigheter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

europske unije; svojom revizorskom aktivnoþアu sud poma™e osigurati da se sredstva eu prikupljaju i koriste u skladu s primjenjivim pravilima i propisima; revizijski zakljuイci i preporuke suda upraviteljima sredstava eu poma™u poboljþati svoj rad i doprinose unapreカivanju razboritog «nancijskog poslovanja; revizijska izvjeþアa suda europskom parlamentu i vijeアu slu™e kao temelj za demokratski nadzor nad uporabom sredstava eu.

Шведский

revisionsrättens iakttagelser vid granskningen och rekommendationer hjälper dem somansvarar för förvaltningen av europeiska unionens medel att förbättra sitt arbeteoch bidrar till att förbättra den ekonomiska förvaltningen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,479,599 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK