Вы искали: svjedoka (Хорватский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Swedish

Информация

Croatian

svjedoka

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Шведский

Информация

Хорватский

odsad na nebu imam ja svjedoka, u visini gore moj stoji branitelj.

Шведский

se, redan nu har jag i himmelen mitt vittne, och i höjden den som skall tala för mig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

protiv starješine ne primaj tužbe, osim na osnovi dvaju ili triju svjedoka.

Шведский

upptag intet klagomål mot någon av de äldste, om det icke styrkes av två eller tre vittnen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

evo treæi put idem k vama. svaka presuda neka poèiva na iskazu dvojice ili trojice svjedoka.

Шведский

det är nu tredje gången som jag skall komma till eder; »efter två eller tre vittnens utsago skall var sak avgöras».

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a ja prizivljem boga za svjedoka: duše mi, da vas poštedim, nisam više dolazio u korint.

Шведский

jag kallar gud till vittne över min själ, att det är av skonsamhet mot eder som jag ännu icke har kommit till korint.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i ja æu poslati dva svoja svjedoka da, obuèeni u kostrijet, prorokuju tisuæu dvjesta i šezdeset dana.

Шведский

och jag skall låta mina två vittnen under ett tusen två hundra sextio dagar profetera, höljda i säcktyg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

na smrt osuðeni neka se pogubi na iskaz dvojice ili trojice svjedoka. na rijeè jednoga svjedoka ne smije se pogubiti.

Шведский

efter två eller tre vittnens utsago skall han dödas; ingen skall dömas till döden efter allenast ett vittnes utsago.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

nego ustani, na noge se jer zato ti se ukazah da te postavim za poslužitelja i svjedoka onoga što si vidio i što æu ti pokazati.

Шведский

men res dig upp och stå på dina fötter; ty därför har jag visat mig för dig, att jag har velat utse dig till en tjänare och ett vittne, som skall vittna både om huru du nu har sett mig, och om huru jag vidare skall uppenbara mig för dig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i vidjeh: Žena je pijana od krvi svetih i od krvi svjedoka isusovih. kad je vidjeh, èudom se silnim zaèudih.

Шведский

och jag såg kvinnan vara drucken av de heligas blod och av jesu vittnens blod. och jag förundrade mig storligen, när jag såg henne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i dok se prolijevala krv stjepana, svjedoka tvoga, i ja sam ondje stajao i odobravao te èuvao haljine onih koji ga ubijahu.'

Шведский

och när stefanus', ditt vittnes, blod utgöts, var ock jag tillstädes och gillade vad som skedde och vaktade de mäns kläder, som dödade honom.'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i netko s njom legne, ali to ostane sakriveno oèima njezina muža i žena ostane neotkrivena iako se oskvrnula te protiv nje ne bude svjedoka buduæi da u èinu nije bila uhvaæena -

Шведский

i det att någon annan har legat hos henne och beblandat sig med henne, utan att hennes man har fått veta därav, och utan att hon har blivit röjd, fastän hon verkligen har låtit skända sig; om alltså intet vittne finnes mot henne och hon icke har blivit gripen på bar gärning,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

neka ne ustaje jedan jedini svjedok protiv èovjeka ni za koju krivnju i ni za kakav zloèin. kakav god bio prekršaj, neka presuda poèiva na iskazu dvojice ili trojice svjedoka.

Шведский

det är icke nog att allenast ett vittne träder upp mot någon angående någon missgärning eller synd, vad det nu må vara för en synd som någon kan hava begått. efter två eller efter tre vittnens utsago skall var sak avgöras.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ako te posluša, stekao si brata. ne posluša li te, uzmi sa sobom još jednoga ili dvojicu, neka na iskazu dvojice ili trojice svjedoka poèiva svaka tvrdnja.

Шведский

men om han icke lyssnar till dig, så tag med dig ännu en eller två, för att 'var sak må avgöras efter två eller tre vittnens utsago'.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

reèe im: "u srca svoja usadite sve rijeèi koje danas uzimam za svjedoka protiv vas; naredite sinovima svojim da ih drže vršeæi sve rijeèi ovoga zakona.

Шведский

sade han till dem: »akten på alla de ord som jag i dag gör till vittnen mot eder, så att i given edra barn befallning om dem, att de skola hålla alla denna lags ord och göra efter dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,142,044 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK