Вы искали: judejskim (Хорватский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Esperanto

Информация

Croatian

judejskim

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Эсперанто

Информация

Хорватский

i nauèavaše po sinagogama judejskim.

Эсперанто

kaj li predikis en la sinagogoj de galileo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

oskvrnuli su žene na sionu i djevice u gradovima judejskim.

Эсперанто

la virinojn en cion ili senhonorigis, la virgulinojn en la urboj de judujo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ne vidiš li što èine po gradovima judejskim i po ulicama jeruzalemskim?

Эсперанто

cxu vi ne vidas, kion ili faras en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

roboam zavlada samo nad izraelovim sinovima koji su živjeli po judejskim gradovima.

Эсперанто

sed super la izraelidoj, kiuj logxis en la urboj de judujo, regis rehxabeam.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

imao je mnogo zaliha u judejskim gradovima, a hrabrih junaka u jeruzalemu.

Эсперанто

kaj multe da laboroj li havis en la urboj de judujo, kaj bravajn militistojn en jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

još je i uzvišice napravio po judejskim gorama, naveo na blud jeruzalemce i zaveo judejce.

Эсперанто

li ankaux arangxis altajxojn sur la montoj de judujo, li malcxastigis la logxantojn de jerusalem kaj delogis judujon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

sedamnaeste godine vladanja pekaha, sina remalijina, postade judejskim kraljem ahaz, sin jotamov.

Эсперанто

en la dek-sepa jaro de pekahx, filo de remalja, ekregxis ahxaz, filo de jotam, regxo de judujo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

on je bio protjeran iz jeruzalema meðu prognanicima koje je babilonski kralj nabukodonozor odveo zajedno s judejskim kraljem jekonijom.

Эсперанто

kiu estis translogxigita el jerusalem kune kun la translogxigitoj, kiuj estis forkondukitaj kun jehxonja, regxo de judujo, kaj kiujn translogxigis nebukadnecar, regxo de babel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ostala amasjina djela, od prvih do posljednjih, zapisana su u knjizi o judejskim i izraelskim kraljevima.

Эсперанто

la cetera historio de amacja, la unua kaj la lasta, estas priskribita en la libro de la regxoj de judujo kaj de izrael.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

druge godine kraljevanja joaša, sina joahazova, nad izraelom, postade judejskim kraljem amasja, sin joašev.

Эсперанто

en la dua jaro de joasx, filo de joahxaz, regxo de izrael, amacja, filo de joasx, regxo de judujo, farigxis regxo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali je oko božje bdjelo nad starješinama judejskim, te im nisu zabranili da rade dok obavijest nije otišla dariju i stigao o tom pismeni odgovor.

Эсперанто

sed la okulo de ilia dio estis super la plejagxuloj de la judoj, kaj ili ne estis malhelpataj, gxis la afero estis raportita al dario kaj gxis revenis decido pri tio.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

razmjestio je vojsku po svim utvrðenim judejskim gradovima i postavio namjesnike po judejskoj zemlji i po efrajimovim gradovima, koje bijaše zauzeo otac mu asa.

Эсперанто

li starigis militistaron en cxiuj fortikigitaj urboj de judujo, kaj starigis garnizonojn en la lando de jehuda, kaj en la urboj de efraim, kiujn venkoprenis lia patro asa.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i tako krenu izraelski kralj s judejskim kraljem i s kraljem edomskim. sedam su dana lutali, a nije bilo vode èetama ni stoci koja je išla za njima.

Эсперанто

tiam ekiris la regxo de izrael kaj la regxo de judujo kaj la regxo de edom; sed kiam ili trairis vojon de sep tagoj, ne estis akvo por la militistaro, nek por la brutoj, kiuj sekvis ilin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

savao je pristao da se stjepan smakne. u onaj dan navali velik progon na crkvu u jeruzalemu. svi se osim apostola raspršiše po krajevima judejskim i samarijskim.

Эсперанто

kaj sauxlo konsentis al lia mortigo. kaj en tiu tago komencigxis granda persekutado kontraux la eklezio, kiu estis en jerusalem; kaj cxiuj estis dispelitaj tra la regionoj de judujo kaj samario, kun escepto de la apostolaro.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

arjok žurno odvede daniela kralju i reèe: "našao sam meðu izgnanicima judejskim èovjeka koji æe kralju kazati što san znaèi."

Эсперанто

tiam arjohx tuj enkondukis danielon al la regxo, kaj diris al cxi tiu tiele:inter la translogxigitaj filoj de judujo mi trovis homon, kiu povas doni al la regxo klarigon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ostala povijest joaševa, sve što je èinio i poduzimao i kako je ratovao s amasjom, judejskim kraljem, zar sve to nije zapisano u knjizi ljetopisa izraelskih kraljeva?

Эсперанто

la cetera historio de jehoasx, kion li faris, kaj lia forto, kaj kiel li militis kontraux amacja, regxo de judujo, cxio estas priskribita en la libro de kroniko de la regxoj de izrael.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

evo zapovijedi što je prorok jeremija dade seraji, sinu mahsejina sina nerije, kad je seraja krenuo u babilon sa sidkijom, kraljem judejskim, èetvrte godine njegova vladanja. seraja bijaše veliki komornik.

Эсперанто

jen estas la vorto, kiun ordonis la profeto jeremia al seraja, filo de nerija, filo de mahxseja, kiam tiu iris kun cidkija, regxo de judujo, en babelon, en la kvara jaro de lia regxado; seraja estis la ripozejestro.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i dalje mi reèe jahve: "objavi rijeèi ove po gradovima judejskim i po ulicama jeruzalemskim: 'poslušajte rijeèi saveza ovoga, te ih izvršavajte.

Эсперанто

kaj la eternulo diris al mi:proklamu cxiujn cxi tiujn vortojn en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem, dirante:auxskultu la vortojn de cxi tiu interligo kaj plenumu ilin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ako, dakle, hoæeš ostati, možeš poæi gedaliji, sinu Šafanova sina ahikama, koga je kralj babilonski postavio nad gradovima judejskim, i ostati kod njega usred naroda, ili pak možeš iæi kamo ti drago." zatim mu zapovjednik tjelesne straže dade hrane i k tomu dar te ga otpusti.

Эсперанто

(dum li ankoraux ne foriris,)iru al gedalja, filo de ahxikam, filo de sxafan, kiun la regxo de babel starigis kiel estron super la urboj de judujo, kaj restu kun li inter la popolo; aux kien placxas al vi iri, tien iru. kaj la estro de la korpogardistoj donis al li mangxajxon kaj donacon kaj forliberigis lin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,738,938 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK