Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
u taj se èas rodi mojsije. bijae boanski lijep. tri je mjeseca hranjen u kuæi oèinskoj,
en tiu tempo moseo naskigxis, kaj estis eksterordinare bela; kaj li estis nutrata tri monatojn en la domo de sia patro;
ah, kako li æe sretan, kako lijep biti! od ita æe rasti mladiæi, a od slatkog vina djevice.
cxar kiel granda estas lia boneco, kaj kiel granda estas lia beleco! pano vigligos la junulojn, kaj mosto la junulinojn.
imao je sina po imenu aula, koji je bio mlad i lijep. meðu sinovima izraelovim nije bilo ljepega èovjeka od njega: za glavu bijae vii od svega naroda.
li havis filon, kies nomo estis saul; cxi tiu estis juna kaj bela, kaj neniu el la izraelidoj estis pli bela ol li; de siaj sxultroj supren li estis pli alta ol la tuta popolo.
vidjeh u plijenu lijep inearski plat, dvije stotine srebrnjaka i zlatnu ipku vrijednu pedeset srebrnjaka, pa se polakomih i uzeh sebi. eno je sve zakopano usred moga atora, a srebro je odozdo."
mi vidis inter la militakirajxo belan sxinaran mantelon, kaj ducent siklojn da argxento, kaj unu stangeton da oro, havantan la pezon de kvindek sikloj, kaj mi ekdeziris ilin kaj prenis ilin; kaj nun ili estas kasxitaj en la tero meze de mia tendo, kaj la argxento estas sub tio.
"sine èovjeèji, zakukaj tualjku nad tirskim kraljem. reci mu: 'ovako govori jahve gospod: gle, ti bjee uzor savrenstva, pun mudrosti i èudesno lijep!
ho filo de homo, ekkantu funebran kanton pri la regxo de tiro, kaj diru al li:tiele diras la sinjoro, la eternulo:vi estas sigelo de perfekteco, plena de sagxo kaj plej alta grado de beleco.