Вы искали: paljenice (Хорватский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Esperanto

Информация

Croatian

paljenice

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Эсперанто

Информация

Хорватский

paljenice i okajnice ne sviðaju ti se.

Эсперанто

bruloferojn kaj pekoferojn vi ne sxatis.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jer ljubav mi je mila, ne žrtve, poznavanje boga, ne paljenice.

Эсперанто

cxar mi deziras bonfaradon, sed ne oferon, kaj konadon de dio mi preferas ol bruloferojn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

stavi žrtvenik za žrtve paljenice pred ulaz prebivališta, Šatora sastanka.

Эсперанто

kaj starigu la altaron de bruloferoj antaux la eniro en la konstruajxon de la tabernaklo de kunveno.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ovo prinosite povrh jutarnje paljenice, koje se prinosi kao trajna paljenica.

Эсперанто

krom la matena brulofero, kiu estas konstanta brulofero, alportu tion.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

drobinu i noge opere pa i njih na žrtveniku sažeže u kad povrh žrtve paljenice.

Эсперанто

kaj li lavis la internajxojn kaj la krurojn kaj bruligis tion kun la brulofero sur la altaro.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

neka stavi svoju ruku na glavu žrtve paljenice da mu za njegovo ispaštanje bude primljena.

Эсперанто

kaj li metu sian manon sur la kapon de la brulofero, kaj li akiros favoron kaj pekpardonon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

sutradan uraniše ljudi i sagradiše ondje žrtvenik; prinesoše paljenice i žrtve zahvalnice.

Эсперанто

la morgauxan tagon la popolo levigxis frue kaj konstruis tie altaron kaj oferis bruloferojn kaj pacoferojn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jednog jarca prinesite kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.

Эсперанто

kaj unu virkapron pekoferan, krom la konstanta brulofero kaj gxia farunofero kaj gxia versxofero.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

nisu ti mile ni žrtve ni prinosi, nego si mi uši otvorio: paljenice ni okajnice ne tražiš.

Эсперанто

tiam mi diris:jen mi venas; en la skribrulajxo estas skribite pri mi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kad se svršilo prinošenje paljenice, kralj i svi koji bijahu s njim pobožno padoše na koljena i pokloniše se.

Эсперанто

kiam la brulofero estis finita, la regxo, kaj cxiuj, kiuj trovigxis kun li, ekgenuis kaj adorklinigxis.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bilo je i mnogo paljenica s pretilinom od prièesnica i s ljevanicama na paljenice. tako se opet obnovila služba u jahvinu domu.

Эсперанто

ankaux tre multe estis da bruloferoj, kun la sebo de pacoferoj kaj kun versxoferoj por la bruloferoj. tiamaniere estis preta la servado en la domo de la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i podiže noa žrtvenik jahvi; uze od svih èistih životinja i od svih èistih ptica i prinese na žrtveniku žrtve paljenice.

Эсперанто

kaj noa konstruis altaron al la eternulo, kaj li prenis el cxiuj puraj brutoj kaj el cxiuj puraj birdoj kaj oferis bruloferojn sur la altaro.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

nego samo na mjestu što ga odabere jahve, u jednome od tvojih plemena. tu prinosi svoje paljenice i tu obavljaj sve što ti nareðujem.

Эсперанто

nur sur tiu loko, kiun elektos la eternulo, inter unu el viaj triboj, tie alportu viajn bruloferojn, kaj tie faru cxion, kion mi ordonas al vi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ako smo podigli žrtvenik da se odvrgnemo od jahve i da prinosimo žrtve paljenice, prinosnice i žrtve prièesnice, neka nam onda sudi jahve!

Эсперанто

se ni konstruis al ni la altaron por tio, ke ni defalu de la eternulo, aux ke ni alportu sur gxi bruloferon kaj farunoferon, aux ke ni faru sur gxi pacoferojn, tiam la eternulo nin punu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

da prinose paljenice jahvi na žrtveniku za paljenice bez prestanka, jutrom i veèerom, i da vrše sve što je napisano u zakonu koji je jahve odredio izraelu;

Эсперанто

por ke ili alportadu bruloferojn al la eternulo sur la altaro de bruloferoj konstante, matene kaj vespere, kaj por cxio, kio estas skribita en la instruo de la eternulo, kiun li donis al izrael.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a kad se god prinose paljenice jahvi, subotom, za mlaðaka i na blagdane, da dolaze prema svom broju, po svom redu, svagdje pred jahvu.

Эсперанто

fari cxiujn bruloferojn al la eternulo en la sabatoj, monatkomencoj, kaj festoj, laux ilia nombro, laux la preskribo pri ili, cxiam antaux la eternulo;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jela na njegovu stolu, odaje njegove i dvorane, otmjenost njegove posluge i njihova odijela, njegove peharnike i paljenice koje je prinio u domu jahvinu, zastade joj dah.

Эсперанто

kaj la mangxajxon cxe lia tablo kaj la logxejon de liaj sklavoj kaj la oficojn de liaj servantoj kaj iliajn vestojn kaj liajn vinversxistojn, kaj liajn bruloferojn, kiujn li oferadis en la domo de la eternulo; kaj sxi estis tute ravita.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i podigoše žrtvenik na starome mjestu - iako su bili u strahu od naroda u zemlji - i prinosili su paljenice jahvi, paljenice jutarnje i veèernje;

Эсперанто

kaj ili arangxis la altaron sur gxia loko, cxar ili timis la popolojn de la landoj; kaj ili komencis alportadi sur gxi bruloferojn al la eternulo, bruloferojn matenajn kaj vesperajn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jela na njegovu stolu, odaje njegove i dvorane, otmjenost njegove posluge i njihova odijela, i njegove peharnike i njihova odijela, i njegove paljenice koje je prinosio u jahvinu domu, zastade joj dah.

Эсперанто

kaj la mangxajxon de lia tablo kaj la logxejon de liaj sklavoj kaj la oficojn de liaj servantoj kaj iliajn vestojn, liajn vinversxistojn kaj iliajn vestojn, kaj lian iradon, kiam li iris en la domon de la eternulo; kaj sxi estis tute ravita.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

salomon se probudi, i gle: bijaše to san. on se vrati u jeruzalem i stade pred kovèeg saveza jahvina; prinese paljenice i žrtve prièesnice i priredi gozbu svim slugama svojim.

Эсперанто

kaj salomono vekigxis, kaj vidis, ke tio estis songxo. kaj li venis en jerusalemon kaj starigxis antaux la kesto de interligo de la eternulo kaj alportis bruloferojn kaj faris pacoferojn, kaj li faris festenon por cxiuj siaj servantoj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,641,168 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK