Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bae jufamocat gui menan jeova gui tano y manlalala.
i will walk before the lord in the land of the living.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
anae gagaegue yo gui jilo y tano, y candet y tano guajoja.
as long as i am in the world, i am the light of the world.
Последнее обновление: 2023-12-04
Частота использования: 2
Качество:
janajanao y tinagoña gui jilo tano: y sinanganña malalago goschadig.
he sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya anae esta mañule gui tano y batcoñija; todo jayute ya madalaggüe.
and when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
y matan jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
the face of the lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jamyo y candet y tano. y siuda ni maplanta gui jilo y tano táquilo ti siña umatog.
ye are the light of the world. a city that is set on an hill cannot be hid.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
juagang jao o jeova; ilegco: jago guinegüeco yan y patteco gui tano y manlalâlâ.
i cried unto thee, o lord: i said, thou art my refuge and my portion in the land of the living.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sa jutungo todo y pajaro gui jalom tano; y manmachaleg na gâgâ sija gui jalomtano; todo gâjo.
i know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bonito na sagayan, y minagof todo gui tano, y egso sion gui sumanlago na banda, siuda y dangculo na ray.
beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount zion, on the sides of the north, the city of the great king.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
n 8 26 45880 ¶ ya manmato asta, y tano y taotao gadara sija, ni gaegue gui sanmenan y galilea.
and they arrived at the country of the gadarenes, which is over against galilee.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fanagüeyo ya jufatinas y minalagomo: sa jago y yuusso: y espiritumo mauleg; osgaejonyo gui tano y manunas.
teach me to do thy will; for thou art my god: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jaftaemanoja y naanmo, o yuus, taegüijeja y tininamo asta y uttimon y tano: y agapa na canaemo, bula ni y tininas.
according to thy name, o god, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
japetsisigue y enimigujo y antijo, ya jachule; magajet, na jagacha gui tano y jaanijo: ya y onraco japolo gui eda. sila.
let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. selah.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ya güiya jumanao juyong gui tano y chaldeosija, ya sumaga charran: ya desde ayo, anae matae si tataña, ninamalofangüe as yuus güine mague na tano anae mañasaga jamyo pago.
then came he out of the land of the chaldaeans, and dwelt in charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
n 8 28 26900 ¶ ya anae mato gui otro banda gui tano y taotao gadara sija, umasoda yan dos na gaemanganite na manguine y naftan, yan mangosnamaañao y jechurañija; ya taya siña malofan güije na chalan.
and when he was come to the other side into the country of the gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
n 8 12 57080 ¶ mansinangane as jesus talo ilegña nu sija: guajo candet y tano: y dumalalag yo ti ufamocat gui jemjon; ya guajaja candet y linâlâ.
then spake jesus again unto them, saying, i am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.