Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nepřesvědčil nás.
he did not persuade us.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
stav unie: „barroso nepřesvědčil“
state of the union: barroso leaves public unconvinced
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tento názor mě nepřesvědčil.
i am not convinced by this view.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
protože ještě jste mě nepřesvědčil.
because you have not convinced me yet.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
muž odešel, ale fabián ho nepřesvědčil.
the man went away still unconvinced.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
provozovatel úřad nepřesvědčil, že je schopen:
he has satisfied the authority that he has the ability to:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
paní in 't veldová mi řekla, že jsem ji nepřesvědčil.
mrs in 't veld told me that i had not convinced her.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
velitel letadla nesmí zahájit let, dokud se nepřesvědčil, že:
the commander shall not commence a flight unless he/she is satisfied that:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
dosavadní přístup ministerstva školství nepřesvědčil komisi o reálných dopadech navrhovaných změn.
so far the commission has not been persuaded by plans of the ministry and its real impact.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mimořádně omezený přezkum výsledků voleb Íránce nepřesvědčil, a proto protesty pokračovaly.
the iranian people were not convinced by the extremely limited review of the results and the protests therefore continued.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
argument, že je to tak z důvodu velkého počtu zamítnutých žádostí o víza, mě nepřesvědčil.
i am not convinced by the argument that this is due to the rather high level of refusals to grant visas.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
výslovně lituji, že můj pozměňovací návrh v tomto ohledu většinu členů hospodářského a měnového výboru nepřesvědčil.
i explicitly regret that my amendment to that effect did not command a majority in the committee on economic and monetary affairs.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
jeho projev nepřesvědčil pouze francouzské a německé představitele, ale také představitele belgie, itálie, lucemburska a nizozemska.
the speech convinced not only the french and german leaders but also the leaders of belgium, italy, luxembourg and the netherlands.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
argument, že německé vnitrostátní orgány nemají k dispozici údaje týkající se majetku nacházejícího se v jiných členských státech, mne rovněž nepřesvědčil.
the argument that the german national administration does not have available the data concerning property situated in other member states also fails to convince me.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nemohou nadále zůstávat v roli diváků. donkichotská snaha washingtonu označit izraelský jednostranný krok za součást cestovní mapy mnohé palestince nikterak nepřesvědčil.
they cannot continue to sit on the sidelines. washington’s quixotic decision to call israel’s unilateral move part of the road map has failed to convince many palestinians.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
další zase říkaly jak blogy jsou užitečné ke spoustě věcí a já na to přikyvoval… a nakonec z toho zase nic nebylo, žádný z nich mě opravdu nepřesvědčil. možná prostě byly psané pro někoho jiného.
other ones said, how blog are useful for many things and i was just nodding… and in the end it ended up in me doing nothing, none of them didn’t really convince me. i guess these were written for someone different.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rumunsko, dva měsíce po smrti ceausesca: "livia", text thorstena palzhoffa o televizním štábu při hledání identity země nepřesvědčil porotu především po jazykové stránce.
romania, two and a half months after the death of ceausescu: "livia", thorsten palzhoff's text about a television crew searching for the identity of a country was not found by the jury to be convincing, especially with regard to the style of language employed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(133) dále nepřesvědčila ani námitka bdb, že vklad tichého společníka je možné dát na stejnou úroveň s kmenovým kapitálem už proto, že tento dlouhodobě vedl k navýšení základního kapitálu společnosti helaba o téměř 50 %.
(133) nor is the bdb's objection convincing that the silent partnership was equivalent to share capital because in the long term it had resulted in an increase of almost 50 % in helaba's core capital.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: