Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— ano! pochopila jsem!
“yes! i understand!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pochopila jsem až na místě.
i understood only after walking out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nějakou chvíli trvalo, než pochopila.
it took a while before she understood.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
samotná g8 konečně pochopila tento problém.
the g8 itself has finally got the message.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
tehdy jsem pochopila, že opravdu tady něco je.
lidija paris: this means that you are not alone, that there are others with you? how did it come about?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
parlamentní většina pochopila slabost svého protivníka.
the parliamentary majority understood the weakness of its antagonist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rád bych pochopil jednu věc.
i would just like to understand something.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
tuze rád bych pochopil, co tím měl na mysli.
i am keen to understand what he meant.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
členka komise. - vážený pane předsedající, pochopila jsem, že mám pouze dvě minuty, ale chtěla bych, aby toto vystoupení mohlo trvat mnohem déle.
member of the commission. - mr president, i understood i have only two minutes, but i wish this talk could be much longer.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
konečně bych chtěl vyzvat komisi, aby nenutila jednotlivce podrobit se případným ponižujícím postupům, aniž by nejprve pochopila oprávněné obavy nevinných cestujících.
finally, i would urge the commission not to head down the route of forcing individuals to submit to a potentially degrading process without first understanding the rightful concerns of innocent travellers.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
chtěla bych proto požádat o písemné vysvětlení na webových stránkách, tak aby to pochopil i každý občan.
i would therefore ask for a written explanation on the website so that every citizen can also understand it.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
upřednostňovala bych, aby lidé úplně pochopili, jak tento orgán funguje, a tak by se do ní mohli zapojit.
i would prefer that people fully understood how this place works and therefore could engage with it. i dare say that there are many in this house who do not fully know how this place works.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ještě bych chtěl dodat, že za použití metod společenství evropa funguje lépe, a jsem přesvědčen, že to předseda sarkozy pochopil a přijal za své.
i would add something else, which is that europe works better by using the community method, and i believe president sarkozy has come to understand and adopt it.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
"abychom pochopili tyto, budete potřebovat e-mailové travels."
"in order to understand these, you will need a email translation solution."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование