Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
předepsaná nadměrná dávka
felírt túladagolás
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
lékařem předepsaná nadměrná dávka
orvosilag felírt túladagolás
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
předepsaná pole výhledu zpětných zrcátek
a visszapillantó tükrök előírt látótere.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
předepsaná komunikace acas atc je stanovena;
az előírt acas atc közlések meghatározottak.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
zpráva předepsaná podle tohoto odstavce.
az e bekezdés szerinti jelentések:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
zdravotní stav dárkyně a předepsaná vyšetření;
a donor állat egészségi állapota és a vizsgálati követelmények;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
předepsaná teplota během skladování a přepravy:
előírt tárolási és szállítási hőmérséklet:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
4. doplňková nebo lázeňská léčba předepsaná lékařem,
baleset minden olyan, az emberi testen egy külső kivételes ok miatt károsodást okozó, hirtelen és véletlen esemény, amely a testi, szellemi vagy pszichikai egészséget érinti vagy halált okoz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maximální předepsaná (dopředná) rychlost plavby podle článku 5.06
előírt maximális (előrehaladási) sebesség az 5.06. cikk szerint
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
j) uplatňovat léčbu předepsanou lékařem;
j) az orvos által előírt kezelés végrehajtása;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: