Вы искали: mezigenerační (Чешский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Greek

Информация

Czech

mezigenerační

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Греческий

Информация

Чешский

mezigenerační přenos znevýhodnění

Греческий

Διαγενεαλογική μεταβίβαση των μειονεκτημάτων

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

osobní mezigenerační průřezová váha

Греческий

Προσωπική διαγενεαλογική συγχρονική στάθμιση

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

evropský rok aktivního stárnutí a mezigenerační solidarity

Греческий

Ευρωπαϊκό έτος για την ενεργό γήρανση και την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

mezigenerační testování jedinců v riziku genetického onemocnění

Греческий

ανιχνευτικός έλεγχος των μελών των οικογενειών των ασθενών

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

nová mezigenerační solidarita vzdělávacích systémů měla přispětkomezenítohoto jevu.

Греческий

Μια νέα αλληλεγγύη µεταξύ γενεών

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

stanovisko evropského hospodářského a sociálního výboru na téma mezigenerační vztahy

Греческий

Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα "Οι σχέσεις μεταξύ των γενεών"

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

jedná se tedy o mezigenerační dohodu a o vzájemně spravedlivý závazek.

Греческий

Συνεpiώ, piρόκειται για ένα συ!βόλαιο !εταξύ γενεών βασικό όρο του οpiοίου είναι η δίκαιη αντι!ετώpiιση αυτών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

nová mezigenerační solidarita jako odpověď na demografické změny— zelená kniha

Греческий

Μpiροστά στις δηµογραφικές αλλαγές, µια νέα αλληλεγγύη µεταξύ γενεών —Πράσινη Βίβλος

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

nová mezigenerační solidarita jako odpověď na demografické změny— zelená kniha k

Греческий

Μpiροστά στις δηµογραφικές αλλαγές, µια νέα αλληλεγγύη µεταξύ γενεών —Πράσινη Βίβλος

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

tento projekt podporuje mezigenerační solidaritu a vzájemné porozumění a nabízí účastníkům skutečné vzdělávací zkušenosti.

Греческий

Ενισχύει την ενδο-γενεακή αλληλεγγύη και την αµοιβαία κατανόηση, και piαρέχει piραγµατικές εµpiειρίες µάθησης για τους συµµετέχοντες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

use k r es ? a n (2821)metropole (2846) místní obyvatelstvo mezigenerační konflikt

Греческий

rtκαθολική ασφαλιστική κάλυψη (2836)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

bojuje proti vyloučení a diskriminaci a usiluje ospravedlnost a sociální ochranu, rovnost mezi muži a ženami, mezigenerační solidaritua ochranu práv dětí.

Греческий

Καταπολεμά τον αποκλεισμό και τις διακρίσεις και προωθεί τη δικαιοσύνη και την κοινωνική προστασία, την ισότητα των δύο φύλων, την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών και την προστασία των δικαιωμάτων των παιδιών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

bojuje proti sociálnímu vyloučení a diskriminaci, podporuje sociální spravedlnost a ochranu, rovnost mezi muži a ženami, mezigenerační solidaritu a ochranu práv dětí.

Греческий

Ε p i ίσης p i ρ ο ά γ ει την ε p i ι στη µ ο νική και τεχνολογική p i ρ ό ο δο .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

kultura jakožto nástroj pro společenskou a územní soudržnost přispívá k vytváření rovnováhy mezi tradicí a inovací, umožňuje mezikulturní a mezigenerační dialog a zlepšuje integraci v multikulturních společnostech.

Греческий

Ω­ εργαλείο για την κοινωνική και εδαφική συνοχή, ο piολιτισό­ βοηθά να εpiι-τευχθεί ισορροpiία εταξύ piαράδοση­ και καινοτοία­, εpiιτρέpiοντα­ τον διαpiολι-τισικό και τον διαγενεαλογικό διάλογο, καθώ­ και βελτιώνοντα­ την ένταξη σε piολυpiολιτισικέ­ κοινω-νίε­.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

tato agenda rovněž prosazuje mezigenerační partnerství – takové, které uznává různící se potřeby jednotlivých generací v rychle stárnoucí spoem kladeným na nabídku příležitostí pro mladé.

Греческий

Η ατζέντα κάνει εpiί-σης έκκληση για τη σύναψη εταιρικής σχέσης µεταξύ των γενεών ― µια εταιρικήσχέση piου θα αναγνωρίζει τις piοικίλες ανάγκες των διαφορετικών γενεών σεµια κοινωνία piου γηράσκει γρήγορα, δίνοντας έµφαση στις ευκαιρίες για τουςνέους ανθρώpiους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

podporuje vědecký a technický pokrok . bojuje proti sociálnímu vyloučení a diskriminaci , podporuje sociální spravedlnost a ochranu , rovnost žen a mužů , mezigenerační solidaritu a ochranu práv dítěte .

Греческий

Ενεργεί κατά τον ίδιο τρόπο για την κοινή πολιτική ασφάλειας και άμυνας . 3 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

joyfll (join your grandchildren in foreign language learning) využíval těsný mezigenerační vztah mezi prarodiči a vnoučaty, kdy se tyto generace navzájem společnými činnostmi motivují ke studiu.

Греческий

Το joyfll εκεταλλεύθηκε τη στενή σχέση εταξύ ατόων διαφορετικών γενεών και ειδικότερα εταξύ piαpipiούδων/γιαγιάδων και εγγονιών, και το γεγονός ότι οι εν piορούν να piαροτρύνουν τους δε να άθουν ξένες γλώσσες έσω κοινών δραστηριοτήτων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

přístup k evropskému občanství zdravotní péče opatření pro podporu zaměstnanosti mezinárodní úmluva o migrujících pracovnících mezigenerační vztahy zdravotní bezpečnost: kolektivní povinnost, nové právo Úloha organizované občanské společnosti – boj proti nehlášené práci

Греческий

η Ευρωpiαϊκή και θεµατικάσε συνεργασία µε την Υpiηρεσία Εpiισήµων των Ε υ ρ ω p i α ϊκ ώ ν και εκδίδει,ανά διετία,ετήσια έκθεση για τιςτης Τα υλλάδια αυτά υpiάρστη τηςκαι διατίθενται δωρεάν τη Γραµµατεία piαραγγελίας στην διεύθυνση:publications@esc.eu.int

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

-posílit mezigenerační solidaritu lepším sociálním začleňováním mládeže, důchodců a seniorů;-podpořit kvalitu života, dobré zdraví pro všechny a celoživotní vzdělávání i po odchodu do důchodu;

Греческий

υιοθέτησε την ακόλουθη γνωμοδότηση κατά την 62η σύνοδο ολομέλειάς της, της 16ης και 17ης Νοεμβρίου 2005 (συνεδρίαση της 16ης Νοεμβρίου)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

4.8 návrh se zabývá podporou osvojování patřičných schopností staršími osobami [7] jakožto důležitou otázkou z hlediska sociální soudržnosti. v rámci realizace růstu zaměstnanosti jakožto hlavního cíle unie věnují členské státy pozornost a také vyčleňují zdroje na vzdělávání podle věkových skupin těžících z počátečního vzdělávání a podle aktivní populace. některé otázky vznikající chybějícími schopnostmi starších věkových skupin jsou však oprávněné. mezigenerační propast je již v některých oblastech patrná, jako např. v oblasti digitální gramotnosti. většina členských států si stanovuje národní strategické cíle týkající se např. elektronické správy či digitální dostupnosti informací a služeb důležitých pro občany, tj. využití práva na informaci a možnosti zapojit se do společnosti, které jsou podmíněny klíčovými schopnostmi (např. základní znalosti informatiky). jelikož jsou tedy starší občané a jiné znevýhodněné skupiny vyčleněni z programů podporujících osvojování hlavních schopností, může mít sledování těchto cílů negativní dopad na sociální soudržnost.

Греческий

4.5 Όσον αφορά τη δια βίου μάθηση και το θέμα των ικανοτήτων, πρέπει να υπογραμμιστεί ότι, όπως αναφέρεται και στο κείμενο της πρότασης, δεν έχει σημασία μόνο η ενίσχυση της απόκτησης νέων γνώσεων, αλλά και η υποστήριξη, μέσω ειδικών προγραμμάτων, της διατήρησης των ήδη κεκτημένων.4.6 Η εφαρμογή των συστάσεων σχετικά με τις βασικές ικανότητες αποτελεί μείζονα πρόκληση για τα εκπαιδευτικά συστήματα των κρατών μελών. Η ένταξή τους — κυρίως όσον αφορά την αρχική κατάρτιση και ειδικότερα στα εκπαιδευτικά συστήματα τα οποία ακολουθούν ακόμη μια δύσκαμπτη οργάνωση της εκπαίδευσης η οποία βασίζεται σε μια δομή ανά θέμα — απαιτεί μια θεμελιωδώς νέα προσέγγιση.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,802,703,534 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK