Вы искали: roztříštěnost (Чешский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Greek

Информация

Czech

roztříštěnost

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Греческий

Информация

Чешский

roztříštěnost předpisů

Греческий

ρυθμιστική κατάτμηση

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

roztříštěnost finančních trhů

Греческий

χρηματοπιστωτικός κερματισμός

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

jak překonat roztříštěnost?

Греческий

Πώ piορεί να αντιετωpiιστεί ο κατακερατισό;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

portál úspěšně překonává roztříštěnost institucionální struktury.

Греческий

Η piύλη είναι ια εpiιτυχηένη αpiάντηση στον κατακερατισό των φορέων και αpiοτελεί piολύ καλό έσο εpiικοινωνία τη δηόσια διοίκησηε τι εpiιχειρήσει.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

roztŘÍŠtĚnost, pŘekrÝvÁnÍ projektŮ a soubĚŽnÉ provÁdĚnÍ podobnÝch akcÍ

Греческий

ΚΑΤΑΚΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ, ΑΛΛΗΛΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΤΝ ΣΧΕΙΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΛΛΗΛΗ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΡΟΜΟΙΝ ΡΑΣΕΝ

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

• diskuse s komisařem potočnikem a komisařkou kunevovou – jak překonat roztříštěnost?

Греческий

• ulla sirkeinen — Όλα τα είδη ενέργεια ε piεριορισένε εκpiοpiέ co είναι αναγκαία

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

roztříštěnost vnitrostátních daňo-vých systémů rovněž ztěžuje integraci trhu a snižuje jeho účinnost.

Греческий

ΕΕ να αpiοδεχθούν τα piρότυpiα και του! κανόνε! των άλλων χωρών ή piεριστασιακά να αναγνωρίσουν την ισοτιία των εpiαγγελατικών τίτλων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

příčinou tohoto dramatického úbytku je především ztráta a roztříštěnost přírodních stanovišť, na nichž jsou jednotlivé druhy závislé.

Греческий

Αυτή η δραατική συρρίκνωση οφείλεται piρωτίστω στην αpiώλεια και την κατάτηση των οικολογικών ενδιαιτηάτων αpiό τα οpiοία εξαρτώνται τα εpiιέρου είδη.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

roztříštěnost soudní příslušnosti pro použití směrnice na straně jedné a jejího vnitrostátního prováděcího zákona na straně druhé by podstatně ztížilo účinné uplatnění ochrany pro dotčené zaměstnance poskytované právem společenství.

Греческий

Ο διαχωρισμός των δικαιοδοτικών αρμοδιοτήτων αναλόγως με το αν πρόκειται για την εφαρμογή της οδηγίας ή του εθνικού νόμου για τη μεταφορά της στο εθνικό δίκαιο θα καθιστούσε οπωσδήποτε δυσχερέστερη την επίτευξη του βαθμού προστασίας που επιτάσσει το κοινοτικό δίκαιο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

další zvláštností je přítomnost společných populací ryb, tažných a vysoce stěhovavých populací ryb,roztříštěnost vědeckých údajů, rozsah rekreačního rybolovu a především provozování mnohodruhového rybolovu.

Греческий

Άλλειδιαιτερότητε είναι η piαρουσία κοινών, αλληλοεpiικαλυpiτό"ενων και άκρω "εταναστευτικών αpiοθε"άτων ψαριών,η διασpiορά των εpiιστη"ονικών δεδο"ένων, η ση"ασία τη ερασιτεχνική αλιεία και κυρίω η piρακτική τηpiολυειδική αλιεία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

od roku 2002 pro celou eu, a ukončit tak roztříštěnost evropského letectví ( byly prvními evropskými dopravci, kteří se chopili této příležitosti, společnosti air france a klm.

Греческий

Αpiό το 2002 η air france και η klm είναι οι piρώτοι ευρωpiαϊκοί αεροεταφορεί piου δράττονται τη ευκαιρία αυτή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

přílišná roztříštěnost rozvojové pomoci od mezinárodního společenství vedla k rozptýlení, zdvojení či dokonce k rozporu v činnostech spojených s podporou, čímž se snížil možný dopad z důvodu zbytečných administrativních nákladů a zvýšila zátěž na partnerské země.

Греческий

Ο υpiερβολικό$ κατακερατισό$ τη$ αναpiτυξιακή$ βοήθεια$ piου piροέρ-χεται αpiό τη διεθνή κοινότητα οδήγησε στη διασpiορά τη$, σε αλληλεpiικα-λύψει$, ακόη και σε αντιφατικέ$ δραστηριότητε$ piαροχή$ βοήθεια$, οpiότε ειώθηκαν τα piιθανά αpiοτελέσατα λόγω τη$ συσσώρευση$ piεριττών διοικητικών δαpiανών και αυξήθηκαν οι εpiιβαρύνσει$ των χωρών εταίρων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

součástí tohoto plánu je také odstranění překážek, které v současnosti brání v cestě nápadů na trh. jedná se například o nákladné přihlašování patentů, roztříštěnost trhu, omezený rizikový kapitál a nedostatek kvalifikovaných sil.

Греческий

Σχεδιάζει εpiίση να αντιετωpiίσει του piαρά-γοντε piου εpiί του piαρόντο εpiοδίζουν τι ιδέε να φτάσουν στην αγορά, όpiω ακριβή κατοχύρωση διpiλώατο ευρεσιτεχνία, κα-τακερατισό τη αγορά, piεριορισένο εpiι-χειρηατικό κεφάλαιο και ελλείψει δεξιοτήτων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

(2) potíže vyplývající ze sezónního charakteru výroby některých dlouhozrajících sýrů a sýrů pecorino romano, kefalotyri a kasseri jsou ještě větší s ohledem na časově odlišnou sezónnost spotřeby. roztříštěnost produkce těchto sýrů kromě toho ještě zhoršuje důsledky uvedené sezónnosti. proto je třeba umožnit sezónní skladování takového množství, které odpovídá rozdílu mezi produkcí v letních měsících a produkcí v zimních měsících.(3) je třeba určit druhy sýrů s nárokem na podporu a stanovit nejvyšší množství, na která může být podpora poskytnuta, jakož i dobu trvání smluv, a to na základě skutečných potřeb trhu a možností dotyčné sýry uchovávat.

Греческий

(4) Πρέπει να προσδιοριστεί το περιεχόμενο των συμβάσεων αποθεματοποίησης καθώς και τα βασικά μέτρα που επιτρέπουν να διασφαλιστεί η εξακρίβωση και ο έλεγχος των τυριών με σύμβαση. Τα ποσά της ενίσχυσης πρέπει να καθορίζονται με αναφορά στα έξοδα αποθεματοποίησης και στην ισορροπία που πρέπει να διατηρείται μεταξύ των τυριών, για τα οποία χορηγείται η ενίσχυση, και των άλλων τυριών που διατίθενται στην αγορά.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,223,274 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK