Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nebo bych nyní ležel a odpočíval, spal bych a měl bych pokoj,
så havde jeg nu ligget og hvilet, så havde jeg slumret i fred
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval hospodin.
jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi herren holder mig oppe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ale uriáš spal u vrat domu královského se všemi služebníky pána svého, a nešel do domu svého.
men urias lagde sig ved indgangen til kongens palads hos sin herres folk og, gik ikke ned til sit hus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a aj, bouře veliká stala se jest na moři, takže vlny přikrývaly lodí. on pak spal.
og se, det blev en stærk storm på søen, så at skibet skjultes af bølgerne; men han sov.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a když mluvila ona jozefovi den po dni, nepovolil jí, aby spal s ní, ani aby býval s ní.
og skønt hun dag efter dag talte josef til, vilde han dog ikke føje hende i at ligge hos hende og have med hende at gøre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i spal samuel až do jitra, a otevřel dvéře domu hospodinova; ostýchal se pak samuel oznámiti elí toho vidění.
samuel blev nu liggende til morgen, og tidligt næste morgen åbnede han døren til herrens hus; men samuel turde ikke omtale synet for eli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a jestliže by kdo spal v tom domě, zpéře roucha svá; tolikéž jestliže by kdo jedl v tom domě, zpéře roucha svá.
den, der sover deri skal tvætte sine klæder, og den der spiser deri, skal tvætte sine klæder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a když jej již vyvésti měl herodes, té noci spal petr mezi dvěma žoldnéři, svázán jsa dvěma řetězy, a strážní přede dveřmi ostříhali žaláře.
men da herodes vilde til at føre ham frem, sov peter den nat imellem to stridsmænd, bunden med to lænker, og vagter foran døren bevogtede fængselet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cen -en 1266:2002 konvekční kamna na plynná paliva s ventilátorem pro přivádění spalovacího vzduchu a/nebo odvádění spalin -— --
cen -en 1266:2002 uafhængige gasfyrede konvektionsvarmere med blæser til forbrændingsluft og/eller røggas -— --
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 8
Качество:
Источник: