Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tento argument musí být tedy zamítnut jako neopodstatněný.
por ello, debe desestimarse la presente alegación por infundada.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
– zamítl kasační opravný prostředek jako neopodstatněný a
— desestime el recurso de casación por infundado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tento názor se mi nejeví jako zcela neopodstatněný.
esta tesis no parece carecer por completo de fundamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
– prohlásil návrh na náhradu škody za neopodstatněný;
— declare infundada la pretensión de indemnización de daños y perjuicios.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
proto musí být první žalobní důvod zamítnut jako neopodstatněný.
por ello, el primer motivo debe desestimarse por infundado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Úvodní poznámky prostředku komise je jak nepřípustný, tak neopodstatněný.
observaciones preliminares de casación subsidiario de la comisión es inadmisible y carece de fundamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sedmý důvod kasačního opravného prostředku je tedy rovněž neopodstatněný.
por consiguiente, el séptimo motivo también carece de fundamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
v důsledku toho je třeba třetí žalobní důvod zamítnout jako neopodstatněný.
por consiguiente, la tercera imputación debe desestimarse por infundada.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jelikož je tedy tento důvod zjevně neopodstatněný, je třeba jej zamítnout.
así pues, procede desestimar el presente motivo, por ser manifiestamente infundado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
proto je třeba zamítnout i pátý důvod kasačního opravného prostředku jako neopodstatněný.
en consecuencia, procede también desestimar, por infundado, el quinto motivo de casación.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na základě všech výše uvedených skutečností a úvah je kasační opravný prostředek neopodstatněný.
por todo lo anterior, el recurso de casación es infundado, por lo que procede desestimarlo en su totalidad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
podle mého názoru tedy tento důvod kasačního opravného prostředku musí být zamítnut jako neopodstatněný.
por consiguiente, a mi juicio, procede desestimar este motivo por infundado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
v důsledku toho je třeba zamítnout druhý důvod kasačního opravného prostředku komise jako neopodstatněný.
por consiguiente, procede desestimar por infundado el segundo motivo de la comisión.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
požadavek na použití jiné metodiky byl neopodstatněný, proto byl návrh na zvolení jiné metodiky zamítnut.
la solicitud de que se utilizara otro método no estaba documentada. por ello se rechaza la sugerencia de elegir un método alternativo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
– zamítnout kasační opravný prostředek jako neopodstatněný nebo částečně nepřípustný nebo jako nepřípustný v plném rozsahu,
— se desestime el recurso de casación por infundado y/o por ser parcial o totalmente inadmisible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
litevská republika tvrdí, že komisí uvedený žalobní důvod je neopodstatněný již z toho důvodu, že není náležitě formulován.
la república de lituania alega que la imputación invocada por la comisión ya es infundada por el mero hecho de no haberse formulado de manera adecuada.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- režim podpor soukromého skladování nelze uplatňovat, jestliže vývoj trhu ukáže, že tento režim je neopodstatněný, a
- que el régimen de ayuda al almacenamiento privado no se aplique si la situación del mercado no justifica tal régimen;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
a) je neopodstatněná, nebo
a) carezca de fundamento, o
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: