Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
v lahvičce zůstane přebývající množství přípravku.
quedará un poco de producto sobrante en el vial.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
dedana a temu, a buzu i všecky přebývající v koutech nejzadnějších,
a dedán, a tema, a buz y a todos los que se rapan las sienes
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
pokladniční činnosti zahrnují investice přebývající likvidity a správu devizového rizika facility.
las actividades de tesorería incluyen la inversión de la liquidez excedente y la gestión del riesgo de cambio del mecanismo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
pokud jsou from a to různě dlouhé, přebývající znaky z delšího z těch dvou se ignorují.
si desde y hasta son de distinta longitud, los caracteres extra en la más larga son ignorados.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
byli pak v jeruzalémě přebývající Židé, muži nábožní, ze všelikého národu, kterýž pod nebem jest.
en jerusalén habitaban judíos, hombres piadosos de todas las naciones debajo del cielo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
pokud neexistují přebývající výrobní kapacity, nevyžaduje komise obvykle jako protiplnění za podporu žádné snížení kapacit.
si no hay sobrecapacidad estructural, la comisión normalmente no exige que la ayuda se compense por una reducción de capacidades.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
protož přikázal david, aby shromáždili cizozemce přebývající v zemi izraelské, a ustanovil z nich kameníky, aby tesali kamení k stavení domu božího.
después david mandó que se reuniesen los extranjeros que habitaban en la tierra de israel, y designó canteros que labrasen piedras para edificar la casa de dios
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
potom táhl juda s simeonem, bratrem svým, a porazili kananejské přebývající v sefat, a zkazili je. i nazváno jest jméno města toho horma.
después fue judá con su hermano simeón, y derrotaron a los cananeos que habitaban en sefat, y la destruyeron. y pusieron por nombre a la ciudad horma
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
belgické orgány získají zpět přebývající část podpory nejpozději do 31. března 2007 za použití úrokové sazby, která se rovná referenční a diskontní sazbě komise platné v okamžiku poskytnutí podpory.
las autoridades belgas recuperarán la parte excedentaria de la ayuda a más tardar el 31 de marzo de 2007 aplicando un tipo de interés igual al tipo de referencia y de actualización de la comisión en vigor en el momento de la concesión de la ayuda.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 2
Качество:
anebo oněch osmnácte, na kteréžto upadla věže v siloe, a zbila je, zdali se domníváte, že by oni vinni byli nad všecky lidi přebývající v jeruzalémě?
o aquellos dieciocho sobre los cuales cayó la torre de siloé y los mató, ¿pensáis que ellos habrán sido más culpables que todos los hombres que viven en jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
překladatelské středisko se snaží uspokojit překladatelské potřeby a převzít přebývající práci, kdykoli dochází k výkyvům poptávky po překladech u institucí, kterémají vlastní překladatelské útvary – požadavky na překlady zasílají generální ředitelství pro rozšíření a generální ředitelství pro zaměstnanost evropské komise.
el centro de traducción tiene por objeto satisfacer las necesidades de traducción y absorber el trabajo excedente generado cuando se produzcan fluctuaciones de la demanda de traducciones en las instituciones que dispongan de sus propios servicios de traducción: la dirección general de ampliación y la dirección general de empleo de la comisión europea envían solicitudes de traducción.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) neprodleně informovat celní orgány celního úřadu určení o jakémkoliv porušení celních závěr a o jiných nesrovnalostech, jako například o přebývajícím či chybějícím zboží nebo o jeho záměně;
b) advertir inmediatamente a las autoridades de la aduana de destino de los precintos que no estén intactos u otras irregularidades, como excesos, defectos o sustituciones de mercancías;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: