Вы искали: zabezpečení přístupu (Чешский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Spanish

Информация

Czech

zabezpečení přístupu

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Испанский

Информация

Чешский

zabezpečení

Испанский

seguridad

Последнее обновление: 2016-12-09
Частота использования: 18
Качество:

Чешский

zabezpečení tls

Испанский

conexión segura (tls)

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

zabezpečení přístupu ke vzdělání pro všechny děti

Испанский

asegurar el acceso a la educación para todos los niños

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

sociální zabezpečení

Испанский

costo de la seguridad social

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

zabezpečení přístupu k základnímu zboží a základním službám

Испанский

garantizar el acceso a los bienes y servicios básicos

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Чешский

při podpoře železniční infrastruktury by se mělo usilovat o zabezpečení širšího přístupu.

Испанский

el apoyo a la infraestructura ferroviaria debe estar destinado a incrementar el acceso.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Чешский

- při podpoře železniční infrastruktury by se mělo usilovat o zabezpečení širšího přístupu.

Испанский

- o apoio às infra-estruturas ferroviárias deverá procurar garantir uma melhor acessibilidade.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

přístup výrobků na trh sociální zabezpečení

Испанский

acceso de los productos al mercado seguridad social

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

voda: zejména infrastruktura, modernizace, vodohospodářství a zabezpečení přístupu k vodním zdrojům, výzkum;

Испанский

recursos hídricos: en particular, infraestructuras, modernización, gestión, acceso seguro a los recursos hídricos e investigación;

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

technických specifikací média pro uchování biometrických prvků a jeho zabezpečení, včetně zabránění neoprávněnému přístupu;

Испанский

especificaciones técnicas para el medio de almacenamiento de las características biométricas y su seguridad, incluida la prevención del acceso no autorizado;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

b) technických specifikací média pro uchování biometrických prvků a jeho zabezpečení, včetně zabránění neoprávněnému přístupu;

Испанский

b) especificaciones técnicas para el medio de almacenamiento de las características biométricas y su seguridad, incluida la prevención del acceso no autorizado;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

angažovat se v podnícení mezinárodních organizací, aby zvýšily svou transparentnost a formálně se zasadily o zabezpečení přístupu ke svým dokumentům v takové lhůtě, aby mohly zainteresované strany reagovat.

Испанский

intervenir para animar a las organizaciones internacionales a aumentar su transparencia y a comprometerse formalmente a facilitar el acceso a sus documentos en un plazo que permita reaccionar a las partes interesadas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

generální tajemník musí učinit opatření nezbytná k zabezpečení práva veřejnosti na přístup k příslušným dokumentům.

Испанский

el secretario general se encargará de tomar las medidas necesarias para garantizar el derecho de acceso de los ciudadanos a los documentos correspondientes.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Чешский

5.2.2 výbor rovněž zastával názor, že zabezpečení přístupu k širokopásmovým komunikačním sítím a pomoc msp, aby využily ict, je v zaostávajících regionech také velmi důležitý.

Испанский

5.2.2 el comité también ha señalado que para las regiones con retraso económico es muy importante garantizar el acceso a las redes de comunicación de banda ancha y ayudar a las pyme a aprovechar las tic.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

- mít přístup ke službám poskytujícím dočasnou náhradu nebo příslušným systémům sociálního zabezpečení na jejich území, nebo

Испанский

- tener acceso a servicios de sustitución o a servicios sociales existentes en el territorio, o

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

správce rejstříku přijme nezbytná opatření, aby zajistil, že nedojde k neoprávněnému přístupu do zabezpečených oblastí webové stránky rejstříku.

Испанский

el administrador del registro tomará todas las medidas necesarias para garantizar que no se produzca el acceso no autorizado al área segura del sitio web del registro

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

všechny dveře, okna a jiná místa přístupu k leteckému nákladu / letecké poště musí být zabezpečeny nebo podléhat kontrole vstupu.

Испанский

todas las puertas, ventanas y otros puntos de acceso a la carga y/o correo aéreos han de ofrecer garantías de seguridad o deberán estar sujetos al control de accesos.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

je zabezpečena kontrola přístupu externích nebo neoprávněných zaměstnanců do prostor, kde jsou skladovány, nakládány, vykládány nebo zpracovávány nebezpečné chemické činitele?

Испанский

está garantizado el control de accesos de personal foráneo o personal no autorizado a zonas de almacenamiento, carga/descarga o proceso de aqp.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(34) v oblasti účetnictví by se mělo stanovit, že účetní každého orgánu musí dokumentovat organizaci i účetní postupy svého orgánu a určit podmínky, které musí splňovat počítačové účetní systémy zejména v oblasti zabezpečení přístupu a cesty pro audit pro jakékoliv změny systémů.

Испанский

(34) en materia de contabilidad, es conveniente precisar que el contable de cada institución debe acreditar documentalmente la organización y el procedimiento contables de su institución y definir las condiciones a que deben ajustarse los sistemas informatizados de teneduría de la contabilidad, en particular, en materia de seguridad de acceso y de pista de auditoría sobre las modificaciones aportadas a los sistemas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

zlepšit informovanost veřejnosti o přístupu k systémům sociálního zabezpečení a posílit kapacity obcí v oblasti sociální pomoci.

Испанский

mejorar la información al público sobre el acceso a sistemas de seguridad social y aumentar las capacidades municipales en materia de ayuda social.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,243,924 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK