Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
získáváš body za rozkrádání.
pensavi di passarla liscia, eh? come si gioca?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
rozkrádání, přechovávání, loupež,...
furto, possesso di droga, rapina...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Řízení pod vlivem, rozkrádání.
guida in stato di ebbrezza, furto aggravato.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nebudu komplicem velkého rozkrádání.
non voglio essere complice di un furto.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ale někteří z nich věděli, že mají rozkrádání v krvi.
ma alcuni sapevano di avere il furto nel sangue.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je to něco rozhodně většího než rozkrádání městské pokladny.
e' una cosa ben piu' grave di uno beccato con le mani nel sacco.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ilegální obchody, rozkrádání, útok smrtící zbraní, vydírání...
traffico illegale, furto aggravato, aggressione a mano armata, estorsione...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
k rozkrádání státní kasy jsou potřeba společníci a on se nechtěl podřizovat.
i furti dei soldi dello stato vanno fatti.. ..in compagnia e lui non si assoggettava. mi capisce?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vím, že bys tu nebyl, kdybys neměl v žilách trochu rozkrádání.
so che non saresti qui se tu non avessi della disonesta' nelle vene.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jestli s tím půjdeme za poldama, začnou to vyšetřovat a deacona zabásnou za rozkrádání fondu.
se lo diciamo alla polizia, apriranno un'indagine e accuseranno deacon di uso improprio di fondi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
proto tedy navrhuji caesarovo vládnutí v gálii okamžitě ukončit, jeho armádu rozpustit a předvolat do Říma abychom ho mohli obvinit z ilegálního vedení války, rozkrádání, úplatkářství a velezrady !
perciò, io chiedo... che la giurisdizione di cesare sulla gallia sia immediatamente revocata, che le sue armate siano sciolte, e che egli venga richiamato a roma per rispondere delle accuse di guerra illegale, furto, corruzione e tradimento!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
měli jsme problém s rozkrádáním.
abbiamo problemi di taccheggio.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: