Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bude řešena otázka možnosti dosáhnout udržitelnějších spotřebitelských zvyklostí.
sarà affrontata la possibilità di progredire verso modelli di consumo più sostenibili.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
firmy jsou nyní lépe vybaveny k rozvíjení inovativních typů zaměstnání a udržitelnějších druhů výroby.
le aziende adesso sono più preparate a sviluppare tipi di posti di lavoro più innovativi e modi di produzione più sostenibili.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mezi zvolené klíčové priority patří zlepšování energetické účinnosti budov, zvyšování prodeje udržitelnějších produktů a lepší ekodesign.
aumentare l’efficienza energetica degli edifici, incrementare le vendite di prodotti più sostenibili e migliorare la progettazione ecocompatibile figurano tra le priorità selezionate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
program marco polo má obnovit rovnováhu podporou využívání kombinovaných způsobů dopravy a budováním efektivnějších, rentabilnějších a udržitelnějších dopravních řetězců.
la dotazione di dispositivi di sicurezza per bambini di altezza inferiore a 1,35 m adattati al loro peso può fortemente ridurre il rischio di lesioni gravi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
evropa vede v inovacích ekologických technologií, například v oblasti udržitelnějších výrobních materiálů a procesů, obnovitelných energií a způsobu nakládání s odpady.
l'europa è al primo posto sul versante delle innovazioni tecnologiche in campo ambientale, per esempio per quanto riguarda materiali e processi di produzione sostenibili, energie rinnovabili e tra amento dei rifiuti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• zlepšíme komunikaci s politickými činiteli a spotřebiteli o tom, jak omezit dopad spotřeby na životní prostředí a jak rozvíjet možnosti udržitelnějších výrobků a výroby.
• sostenendo l’attuazione del piano d’azione dell’ue su consumo e produzione sostenibili, delle strategie tematiche dell’ue, delle politiche nazionali su consumo e produzione sostenibili, il processo di
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2 pro období po roce 2010 bude ekologicky účinnější hospodářství – udržitelné, nízkouhlíkové hospodářství účinně využívající zdroje založené na udržitelné výrobě a udržitelnějších systémech bydlení a dopravy.
lisbona dopo il 2010 dovrà essere un’economia più ecoefficiente, cioè un’economia sostenibile, a basse emissioni di carbonio e con un uso efficiente delle risorse, fondata su una produzione sostenibile e su sistemi edilizi e di trasporto più sostenibili.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jelikož městská mobilita je ze své podstaty systémová, znalostní a inovační společenství v této oblasti by ve skutečnosti mohlo nabídnout mnoho možností v celém řetězci inovací, například rozvoj multimodálních dopravních systémů a inteligentnějších a udržitelnějších dopravních řešení.
infatti, poiché la mobilità urbana è per sua natura sistemica, una cci in questo settore potrebbe offrire molte possibilità di innovazione lungo la catena dell'innovazione, come lo sviluppo di sistemi di trasporto multimodali e soluzioni di trasporto più intelligenti e più sostenibili.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
eu sama si stanovila velmi náročné cíle pro snížení emisí, získání více elektřiny z obnovitelných zdrojů a využití udržitelnějších biopaliv namísto benzinu a plynu – za předpokladu, že udržitelná biopaliva z nepotravinářských plodin budou dostupná.
l’ue si è fissata degli obiettivi molto rigidi per tagliare le emissioni, ottenere più elettricità da fonti di energia rinnovabili e utilizzare biocombustibili più sostenibili rispetto a benzina e gas, a condizione che siano disponibili biocombustibili derivanti da colture non alimentari.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.1 doporučuje, aby města využívala ehmk jako součást dlouhodobé strategie kulturního rozvoje za účelem podpory udržitelnějšího přístupu ke kulturnímu rozvoji a posílení vlivu a odkazu ehmk ve městech;
2.1 raccomanda che le città utilizzino l'iniziativa cec come parte di una strategia a lungo termine di sviluppo culturale, per promuovere approcci più sostenibili allo sviluppo culturale e rafforzare l'impatto e le ricadute a lungo termine della designazione come cec sulle città;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: