Вы искали: přirozenější (Чешский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Latvian

Информация

Czech

přirozenější

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Латышский

Информация

Чешский

zdá se přirozenější považovat uvedenou situaci za organizační změnu v portfoliu majetku státu, při níž si stát zachová zapsaná vlastnická práva.

Латышский

situāciju būtu daudz dabiskāk traktēt kā organizatoriskas izmaiņas valsts īpašumu portfelī, kuru rezultātā valsts patur reģistrētās īpašumtiesības.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

cukrovarnický průmysl eu se tak mohl vrátit do udržitelné a přirozenější rovnováhy se zbytkem světového trhu – v postavení spíše čistého dovozce než vývozce.

Латышский

tādējādi es cukura rūpniecība atguva ilgtspējīgu un dabisku līdzsvaru pasaules tirgū - tā kļuva par neto importētāju, nevis eksportētāju.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

19. věří, že účinné uplatňování strategie hospodářské soutěže je nejdůležitějším nástrojem pro dosažení účinné struktury trhu, který funguje v zájmu spotřebitelů, a má pozitivní a významný vliv na jejich každodenní život; chtěl by zdůraznit, že díky užší integraci vnitřního trhu bývá často přirozenější analyzovat stav hospodářské soutěže na celém vnitřním trhu spíš než na trzích nižší úrovně (jak tomu bylo v případě několika nedávných rozhodnutích o spojení podniků) a vyzývá komisi, aby vypracovala jasnější obecné směry, pokud jde o výklad pojmu "trh" v takových případech;

Латышский

19. uzskata, ka efektīva konkurences politikas piemērošana ir nozīmīgs līdzeklis tādas efektīvas tirgus struktūras panākšanai, kas darbojas patērētāju interesēs un pozitīvi un jūtami ietekmē patērētāju ikdienas dzīvi; vēlas uzsvērt, ka iekšējā tirgus ciešāka integrācija dažreiz nosaka, ka dabiskāk ir analizēt konkurences situāciju visā iekšējā tirgū, nevis atsevišķās tirgus daļās (kā tas nesen darīts vairākos lēmumos par apvienošanos), un aicina komisiju noteikt skaidrākas pamatnostādnes termina "tirgus" interpretācijai šādos gadījumos;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,360,766 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK