Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
celé dny už nespím.
ich habe angst. ich habe seit tagen nicht mehr geschlafen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dva dny už jsem nejedl.
ich habe seit 2 tagen nichts gegessen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"temný dny už jsou pryč
"oh, die dunklen tage sind vergangen
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ty dny už jsou pryč, už ano.
jene tage sind vergangen, natürlich.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ty dny už se nevrátí!
- die guten alten tage sind nicht zu überbieten.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
celé dva dny už prohledáváme tuto oblast.
wir durchsuchen seit zwei tagen die gegend.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ale ty dny už jsou dávno pryč.
aber diese tage sind lange her.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ty dny už jsou za mnou, generále.
diese tage liegen hinter mir, general.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- tyhle dny už mám dávno za sebou...
- diese zeiten habe ich hinter mir gelassen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
protože jsem ti říkal, že ty dny už jsou za tebou.
denn ich sagte doch, diese tage liegen hinter dir.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
brome, tyhle dny už jsou dávno pryč a zapomenuty!
(mann 1) diese zeiten sind lange vergangen. der alte brom erzählt schon wieder seine geschichten. lhr wisst genau, wovon ich rede.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jo, položila na něj ruce a za dva dny už tu pobíhal opět stejný.
oh, ja. ja, sie hat ihre hände auf ihn gelegt. innerhalb von zwei tagen, ist er umhergelaufen, so wie immer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hraje to celé dny, už z toho šílím. sežeňte mi harryho rubyho.
macht mich vollkommen verrückt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
asi před šesti dny, už po 8.9 mílích narazil vrták na vrchol kapsy.
vor 6 tagen, bei knapp uber 47.000 fub, erreichte der bohrer einen riesigen hohiraum.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ale pak. tři nebo čtyři dny, už přesně nevím. než zemřel, tak mu někdo volal.
aber drei oder vier tage... bevor er starb, erhielt er einen anruf.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- něco nám vyčíhnu, a za dva dny... ..už budem ležet... ..pod pa...
in 2 tagen geht es unter die kokos... die kokos...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
já jsem se až doposavad zabýval spíš těmi neplodnými dny. - už jsi se třeba někdy setkala s problémem akutního zúžení předkožky?
da hab ich mich bis jetzt eher für die unfruchtbaren tage interessiert.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.