Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
otcovskou osobnost.
eine vaterfigur.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
děkuji za otcovskou radu.
danke für den väterlichen rat.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
myslíš jako otcovskou radu?
du meinst sowas wie väterlichen rat?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
byl přemožen otcovskou láskou.
er war überwältigt von väterlicher liebe.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
proto potřebuje otcovskou ruku!
genau deswegen braucht sie eine vaterfigur in ihrem leben.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- nazvi to otcovskou intuicí.
väterliche intuition.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
chováte k ní otcovskou lásku.
sie lieben sie wie ein vater.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a mimochodem, díky za otcovskou radu.
nochmal höre ich nicht auf dich.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je tvou otcovskou povinností se hlásit.
das obliegt deiner pflicht als vater... dich nach ihm zu erkundigen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ach, moje děti opravdu potřebují otcovskou péči.
oh, ich schwöre meine kinder brauchen einen vater.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
můžeme si promluvit? potřebuju otcovskou radu.
ich bräuchte mal einen väterlichen rat.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
myslím, že bych ti měl nabídnout nějakou otcovskou radu.
ich fühle mich einfach, als sollte ich dir einen väterlichen ratschlag mitgeben.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- on je na otcovské dovolené.
- ja, okay. - wir haben eine abmachung.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: