Вы искали: páchnout (Чешский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

German

Информация

Czech

páchnout

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Немецкий

Информация

Чешский

bude to páchnout...

Немецкий

es riecht zwar fürchterlich, junge...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

-nebude páchnout?

Немецкий

- worcester muss doch brennen?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

sem nesmí ani páchnout.

Немецкий

er hat hausverbot.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

proč musí páchnout jako trol?

Немецкий

warum muss es wie ein troll riechen?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

-tam dole to už začíná páchnout.

Немецкий

- da unten fängt es an zu stinken.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

bez lásky to tu začíná páchnout.

Немецкий

es riecht nach fehlender liebe.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

víš, jak bude páchnout, než tam dorazíme?

Немецкий

was meinst du, wie er stinkt, bis wir mit ihm da sind?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pokoj mu bude páchnout, ale on nepozná odkud.

Немецкий

sein zimmer wird stinken, aber er wird nicht wissen woher es kommt.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

nebudete nám špinit naše šaty ani po vás nebudou páchnout.

Немецкий

du wirst unsere kleidungsstücke nicht beschmutzen oder ihnen einen gestank verleihen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

budeš páchnout jako rozkládající se mrtvola ležící u cesty.

Немецкий

du sollst stinken wie eine verwesende leiche am wegesrand.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pojď, okoupeme se. alespoň nebudeme páchnout v těch spacácích.

Немецкий

los, wir waschen uns, dann ist es im schlafsack nicht so eklig.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

už týden jste nevyšel z domu a začínáte páchnout jako starý cyklostyl.

Немецкий

du hast das haus seit einer woche nicht verlassen und du beginnst zu riechen wie ein alter vervielfältiger.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

zastavili jsme se, když někdo upadl, nevstal, začal páchnout, rozkládat se.

Немецкий

du weisst, wir stoppten, fielen hin, kamen nicht mehr hoch, fingen an schlecht zu riechen, lösten uns auf.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

chvíli je jak utžený ze řetězu, a hned na to uplně tuhý. a začíná páchnout.

Немецкий

einmal springt er quicklebendig herum... und einmal ist er völlig unbeweglich... und beginnt zu riechen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

nesmí tam páchnout ani noha. vyšlete tam tým čističů a dodejte mi už sakra konečně ty matrice.

Немецкий

beordern sie ein säuberungsteam vor ort und holen sie die platten.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

moji lidé. možná jsou to tví lidé, ale musíš se s nimi povalovat v bahně, páchnout jako oni?

Немецкий

musst du dich mit deinem volk suhlen?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

počkejte doktore... možná nejprve, pár nových bot nebo květiny, nebo možná sprchu, musím páchnout jako velbloud.

Немецкий

warten sie... lch brauche erst noch ein paar neue schuhe... oder ein paar blumen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,260,300 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK