Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) s dokladem sloužícím jako stvrzenka o úhradě dlužných částek, pokud již byly vybrány;
a) das papier zum nachweis der entrichtung der geschuldeten beträge, sofern diese bereits erhoben worden sind;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
z tohoto důvodu jí nelze prominout zaplacení pokuty.
deltafina kann somit die geldbuße nicht erlassen werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- ano, milady, pouze jeho značka, jako obvykle jako stvrzenka na kradené zboží.
und hinterlässt natürlich keine spuren!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tati, kde vůbec vezme škola tolik peněz na zaplacení pokuty?
dad. wenn die schule dir und cartman so viel zahlen muss, woher kommt wohl das geld?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a pokud jde o zaplacení...
nun zur zahlung.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
doklad o zaplacení příslušných poplatků.
den nachweis über die zahlung der fälligen gebühren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- dokladu o zaplacení zboží,
- der nachweis der bezahlung der ware
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
- tohle se platí jako dlaňovka.
ich bekomm dafür mehr!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bylo požádáno o zaplacení 30 % tohoto kapitálu.
der gezeichnete kapitalbetrag wurde im umfang von 30 % abgerufen und eingezahlt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- předpokládám, že nemáte doklad o zaplacení.
ich nehme an, sie haben keine quittung. mensch, ich wünschte ich hätte.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
d) faktury a doklad o zaplacení nakoupeného zboží;
d) die rechnungen und die zahlungsbelege beim ankauf der waren;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
f) doklad o zaplacení pojistky kryjící námořní dopravu;
f) die zahlungsbelege für die versicherungspolice, die den schiffstransport deckt;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
-uložit žalované náhradu nákladů řízení, včetně nákladů vynaložených žalobkyní v souvislosti s celkovým či částečným zaplacením pokuty nebo zřízením bankovní záruky;
-die beklagte zur tragung der kosten des verfahrens einschließlich der kosten zu verurteilen, die der klägerin im zusammenhang mit der vollständigen oder teilweisen zahlung der geldbuße oder der stellung einer bankbürgschaft entstanden sind;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
pachatelé požadují zaplacení „pokuty“, aby byl počítač oběti odblokován, přičemž ransomware vypadá, jako by byl zaslán oficiálním donucovacím orgánem.
um die sperre des computers des opfers aufzuheben, verlangen die kriminellen eine „strafzahlung“, so dass der anschein erweckt wird, die ransomware komme von einer rechtmäßigen strafverfolgungsbehörde.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[53] tato definice platí jak pro stávající, tak pro nové provozovny.
[53] diese definition gilt sowohl für bestehende betriebsstätten als auch für neuerrichtungen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.