Вы искали: skutková podstata (Чешский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Немецкий

Информация

Чешский

- skutková podstata?

Немецкий

- eine vorsätzliche tat? ja.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

b) nezkoumá se skutková podstata nároku;

Немецкий

b) keine inhaltliche prüfung;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Чешский

za druhé není naplněna ani skutková podstata institucionální odpovědnosti úvěrové instituce.

Немецкий

zum anderen greift auch der tatbestand der anstaltslast nicht ein.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:

Чешский

(208) zadruhé není splněna ani skutková podstata institucionální povinnosti úvěrového ústavu.

Немецкий

(208) zum anderen greift auch der tatbestand der anstaltslast nicht ein.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

Členské státy zajistí, aby skutková podstata případu byla řádně posouzena a aby existoval účinný odvolací mechanismus.

Немецкий

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass den umständen des falles angemessen rechnung getragen wird und ein wirksames beschwerdeverfahren besteht.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

skutková podstata výhradní funkce ručení byla proto od počátku omezena, což odlišuje případ bayernlb od případu westlb.

Немецкий

der tatbestand der alleinigen haftungsfunktion war daher von anfang an beschränkt, was den fall der bayernlb von dem der westlb unterscheidet.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

Členské státy zajistí, aby skutková podstata případu byla řádně posouzena a aby existoval účinný mechanismus pro opravné prostředky.

Немецкий

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass den umständen des falles angemessen rechnung getragen wird und wirksame einspruchsmöglichkeiten gegeben sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

mezi další okolnosti patří charakter sporu a skutková podstata věci i faktory týkající se nákladů, zpoždění a vyhlídky úspěchu.

Немецкий

andere umstände betreffen art und inhalt der streitsache sowie kosten, dauer und erfolgsaussichten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

3. Členské státy nemusí uplatňovat odstavec 1 na řízení, v nichž zjišťování skutkové podstaty přísluší soudu nebo příslušnému orgánu.

Немецкий

(3) die mitgliedstaaten können davon absehen, absatz 1 auf verfahren anzuwenden, in denen die ermittlung des sachverhalts dem gericht oder einer anderen zuständigen stelle obliegt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 11
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,980,815 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK