Вы искали: ve svazku (Чешский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

German

Информация

Czech

ve svazku

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Немецкий

Информация

Чешский

je pohřbena ve svazku administrativních složek.

Немецкий

nicht das geringste. es ist zwischen einigen verwaltungsakten vergraben.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

molekuly zůstávají ve svazku laserových paprsků.

Немецкий

die moleküle verbleiben vorübergehend im laserstrahl.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

millera a carol pilbasianovou ve svazku manželském. Čau.

Немецкий

- carol pilbasian in heiliger ehe zu verbinden.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

100 bankovek ve svazku, objem každého svazku je menší než 8 palců

Немецкий

100 noten in einem bündel, volumen jedes bündels weniger als 20cm.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

další podrobnosti jsou uvedeny v příručce pro uživatele icm a ve svazku 4 udfs.

Немецкий

weitere einzelheiten sind im icm-benutzerhandbuch und in buch 4 der udfs aufgeführt;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Чешский

inu, stejně, jak někdo může být šťastný ve svazku ta barbarském, jako je manželství.

Немецкий

nunja, wie sehr jeder eben glücklich sein kann, in einer beziehung, die so grausam ist wie die ehe.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

drazí hosté, sešli jsme se zde, abychom spojili tohoto muže a ženu ve svazku manželském.

Немецкий

meine lieben, wir haben uns heute zusammengefunden, um diesen mann und diese frau im heiligen ehestand zu vereinen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

dobré odpoledne. sešli jsme se dnes zde, abychom spojili petera klavena a zoe rise ve svazku manželském.

Немецкий

wir haben uns heute hier versammelt weil peter klaven und zooey rice die ehe schließen wollen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

popravdě, včely jen vzácně někoho bodnou, když jsou ve svazku, útočí jen, když brání svůj úl.

Немецкий

eigentlich stechen bienen sehr sehr selten, wenn sie zusammen sind. sie stechen nur, wenn ihr bienenstock in gefahr ist.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

...proč by tento muž a tato žena... neměli být spojeni ve svazku manželském... ať promluví, nebo navždy mlčí.

Немецкий

warum dieser mann und diese frau nicht heiraten sollen... der soll jetzt sprechen oder für immer schweigen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

prince valia, ve svazek manželský...

Немецкий

es wird mir klar. verstehst du nicht, dass er mich liebt?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

tento pokyn se zveřejní ve svazku 9 pravidel pro léčivé přípravky v evropském společenství a zohlední mezinárodní harmonizaci provedenou v oblasti farmakovigilance.

Немецкий

dieser leitfaden wird in band 9 der regelung der arzneimittel der europäischen gemeinschaft veröffentlicht und orientiert sich an den internationalen harmonisierungsarbeiten auf dem gebiet der pharmakovigilanz.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 11
Качество:

Чешский

ani ve svazek s vámi na příštích osm let.

Немецкий

ich kette mich nicht 8 jahre an sie.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

je uspokojující pomáhat spojovat dva lidi ve svazek manželský.

Немецкий

es ist befriedigend, dabei behilflich zu sein, den bund zu festigen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ve svazcích kgb jsem našla šest osob, které ho mohly vidět.

Немецкий

mit hilfe von kgb-akten habe ich 6 agenten identifiziert, die ihn tatsächlich gesehen haben dürften.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

jsou-li zákonný manžel nebo manželka zaměstnance nebo osoba, se kterou zaměstnanec žije ve svazku podobném manželství, výdělečně činní, informuje o tom zaměstnanec ředitele.

Немецкий

der bedienstete hat dem direktor jede erwerbstätigkeit des ehegatten oder einer in eheähnlicher gemeinschaft mit ihm lebenden person anzuzeigen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Чешский

a tak, jak si přejete vejít ve svazek manželský, podejte si ruce...

Немецкий

um den bund der ehe einzugehen, reicht euch nun die hände.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

"abychom spojili ve svazek manželský tohoto muže a tuto ženu."

Немецкий

"diesen mann und diese frau zu vereinen."

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

balení ve svazcích o váze více než 20 kg jakož i balení do plastových nebo papírových sáčků je proto zakázáno.

Немецкий

die verpackung in gebinden von mehr als 20 kg sowie die verpackung in plastik-oder papiertüten ist damit verboten.

Последнее обновление: 2014-07-09
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

a ti, kdož uvěřili poté a vystěhovali se a bojovali s vámi: tito patří ve svazek váš.

Немецкий

auch diejenigen, die erst danach den iman verinnerlicht, hidschra unternommen und mit euch dschihad geleistet haben, diese gehören zu euch.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,218,726 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK