Вы искали: vyčkávací (Чешский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

German

Информация

Czech

vyčkávací

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Немецкий

Информация

Чешский

vyčkávací období

Немецкий

wartezeit

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

ukončuji vyčkávací mód.

Немецкий

stand-by-modus beenden.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

kelindo, odveď je do vyčkávací zóny.

Немецкий

- bringen sie sie in den warteraum.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

naprostý opak jeho obvyklé "vyčkávací" strategie.

Немецкий

ganz anders als bei seiner sonst abwartenden haltung.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

vyčkávací prostor chevy, nesoucí čtyři hellfiry.

Немецкий

~ screwby~ ... : Übersetzt von : ...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

musíte zůstat na vyčkávací dráze, rozumíte mi?

Немецкий

haben sie mich verstanden?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

7.1 ve svém sdělení komise zastává vyčkávací přístup.

Немецкий

7.1 in ihrer mitteilung spricht sich die europäische kommission für die option "abwarten" aus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

bezvýchodné situace a nejistota mohou způsobit, že účastníci trhu zaujmou vyčkávací postoj.

Немецкий

stillstand und unsicherheit haben dazu geführt, dass die marktteilnehmer eine eher abwartende haltung einnehmen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

jestliže se jeví přibližně dvouleté vyčkávací období s nutností používání spolehlivé antikoncepce jako nepraktické, může být doporučeno provedení eliminační kúry.

Немецкий

ist eine wartezeit von bis zu etwa 2 jahren mit verlässlichem empfängnisschutz nicht praktikabel, kann die vorsorgliche einleitung von auswaschmaßnahmen ratsam sein.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Чешский

ehsv proto vítá odpovídající sdělení evropské komise, nicméně zdůrazňuje, že sdělení nesplňuje oprávněná očekávání výboru, protože komise zastává vyčkávací přístup.

Немецкий

der europäische wirtschafts- und sozialausschuss begrüßt daher die ein­schlägige mitteilung der europäischen kommission, betont jedoch, dass diese mitteilung hinter sei­nen berechtigten erwartungen zurückbleibt, da die europäische kommission eine abwartende haltung befürwortet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

tady vládne vyčkávací taktika: mnoho zemědělců se o tom, zda budou nebo nebudou ve své činnosti pokračovat, rozhodne až po vstupu.“

Немецкий

abwarten – das ist hier die dominierende einstellung. viele landwirte werden erst nach dem beitritt entscheiden, ob sie ihren betrieb erhalten oder aufgeben.“

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

výbor je překvapen tím, že komise dosud zřejmě zaujímá vyčkávací postoj k dlouhodobým dobrovolným dohodám, jež v mnoha případech prokázaly svou efektivitu a účinnost.

Немецкий

er nimmt die offenbar nach wie vor abwartende haltung der europäischen kom­mission in bezug auf langfristige freiwillige vereinbarungen mit befremden zur kenntnis, haben sich diese doch vielfach als effektiv und effizient erwiesen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

4.1 přístavy jsou obvykle dobře definovány z hlediska zeměpisného pokrytí a správy a v jejich rámci vedle sebe existují rozmanité činnosti. hranice přístavu obvykle pokrývají přístavní zařízení, nikoli naopak, jak vyplývá z článku 2.4 nebo z definice "přístavu" nebo "námořního přístavu" v článku 3. zdá se, že z definice vyplývá, že přístavní zóna je menší než oblast "přístavního zařízení", která navíc zahrnuje kotviště, vyčkávací prostory a přístupy z moře. z tohoto důvodu je třeba v článku 2.4 vyjasnit pojem "má přednost".

Немецкий

4.1 häfen sind im allgemeinen flächen-und verwaltungsmäßig gut definierte bereiche, in denen verschiedene tätigkeiten nebeneinander existieren. normalerweise umfassen die grenzen eines hafens die hafenanlagen und nicht umgekehrt, wie sich aus artikel 2.4 und aus der definition von "hafen" oder "seehafen" nach artikel 3 ergibt. der definition zufolge ist das hafengelände offenbar kleiner als das gelände der "hafenanlage", das zusätzlich bereiche wie reeden, warteplätze und seewärtige hafenzufahrten umfasst. deswegen muss in artikel 2.4 eine klärung des begriffs "vorrang" vorgenommen werden.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,797,622 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK