Вы искали: weinbrand (Чешский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

German

Информация

Czech

weinbrand

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Немецкий

Информация

Чешский

brandy nebo weinbrand

Немецкий

brandy oder weinbrand

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

—36% -brandy/weinbrand -

Немецкий

gin/destillierter ginakvavit

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

e) brandy nebo weinbrand:

Немецкий

e) brandy oder weinbrand:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

brandy nebo weinbrand je lihovina:

Немецкий

brandy oder weinbrand ist eine spirituose,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

brandy nebo weinbrand nesmí být aromatizován.

Немецкий

brandy oder weinbrand darf nicht aromatisiert werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

—36 % _bar_ brandy/weinbrand _bar_

Немецкий

brandy/weinbrand

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

brandy nebo weinbrand neobsahuje přidaný ethanol zemědělského původu.

Немецкий

brandy oder weinbrand darf keinen zugesetzten alkohol landwirtschaftlichen ursprungs enthalten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

brandy nebo weinbrand je lihovina, která splňuje tyto podmínky:

Немецкий

brandy oder weinbrand ist eine spirituose, die folgende bedingungen erfüllt:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

brandy nebo weinbrand může obsahovat přidaný karamel pouze jako prostředek pro úpravu zbarvení.

Немецкий

zuckerkulör darf brandy oder weinbrand nur zur anpassung der farbe zugesetzt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

při výrobě brandy nebo weinbrand mohou být použity pouze přírodní aromatické látky a přípravky ve smyslu definic v čl. 1 odst. 2 písm. b) bodu i) a v čl. 1 odst. 2 písm. c) směrnice 88/388/ehs.

Немецкий

bei der herstellung von brandy oder weinbrand dürfen nur natürliche aromastoffe oder aromaextrakte gemäß artikel 1 absatz 2 buchstabe b ziffer i und artikel 1 absatz 2 buchstabe c der richtlinie 88/388/ewg verwendet werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,931,186 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK