Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
júla predchádzajúceho roku do 30.
jūlija līdz attiecīgā gada 30.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 2
Качество:
decembra predchádzajúceho zavedenie indexácie |
decembra pred izvedbo indeksacije |
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
xiii) zotavenie sa z predchádzajúceho dumpingu
xiii) uzdrowienie po okresie stosowania dumpingu
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
prebytok prenesenÝ z predchÁdzajÚceho rozpoČtovÉho roku
nadwyŻka przeniesiona z poprzedniego roku finansowego
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
marca predchádzajúceho hospodárskeho roka na základe predpokladaného vývoja trhu.
martam nosaka komisija, pamatojoties uz prognozētajām tirgus attīstības tendencēm.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
5 0 | prebytok prenesenÝ z predchÁdzajÚceho rozpoČtovÉho roku | p.m.
5 0 | nadwyŻka przeniesiona z poprzedniego roku finansowego | p.m.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
4 bez predchádzajúceho omráčenia jednotlivo znehybnili; prežúvavce sa znehybnia mechanicky.
4 bez uprzedniego ogłuszenia były indywidualnie krępowane; przeżuwacze są krępowane mechanicznie.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
operácia premiestnenia sa nezačne bez predchádzajúceho povolenia vlajkového štátu loviaceho plavidla.
perkėlimo operacija nepradedama be išankstinio žūklės laivo vėliavos valstybės leidimo.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
zaslanie oznámenia podľa predchádzajúceho odseku má za následok začatie konzultácií medzi stranami.
ar iepriekšējā punktā minētā paziņojuma nosūtīšanu tiek atklātas pušu apspriedes.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Členský štát registrácie vozidla a vrn predchádzajúceho použitého vozidla | nat/vrn |
država članica registracije in vrn prej uporabljanega vozila | nat/vrn |
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
dňom v každom mesiaci, pričom uvedie rybolovné úsilie prevedené do konca predchádzajúceho mesiaca.
datumam nosūta datus uz sistēmu, norādot līdz pagājušā mēneša beigām īstenoto zvejas piepūli.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
prebytok z predchádzajúceho rozpočtového roku (kapitola 3 0, článok 3 0 0) | p.m.
pieejamais pārpalikums no iepriekšējā finanšu gada (3 0.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
po každej prehliadke vykonanej schváleným montérom alebo dielňou sa namiesto predchádzajúceho štítku pripevní nový."
po vsakem pregledu pri pooblaščenem izvajalcu ali servisni delavnici se namesto prejšnje ploščice pritrdi nova ploščica".
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ak sa vaša finančná situácia výrazne zmenila od predchádzajúceho roka, je potrebné tiež spresniť vaše príjmy za obdobie od 1.
ja jūsu finansiālais stāvoklis kopš pēdējā gada ir būtiski mainījies, jānorāda arī līdzekļi attiecībā uz laika posmu no šī gada 1.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
b) v každom prípade podrobnosti o dovozoch počas obdobia predchádzajúceho obdobiu uvedenému pod písmenom a).
b) w każdym przypadku, o szczegółowych danych dotyczących przywozu dokonanego w okresie poprzedzającym okres wskazany w lit.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
2 rozhodnutia 2004/904/es o každom konaní o zrušení pomoci, ktoré bolo začaté v priebehu predchádzajúceho roka.
2 decyzji 2004/904/we o wszelkich procedurach zmierzających do cofnięcia pomocy zapoczątkowanej w roku poprzednim.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
4 rozhodnutia o europole záležitosť týkajúcu sa uchovávania, spracúvania alebo využívania osobných údajov správnej rade, prenos dotknutých údajov sa zakáže bez predchádzajúceho povolenia správnej rady.
4 decyzji o europolu, przekazał sprawę dotyczącą przechowywania, przetwarzania lub wykorzystywania danych osobowych zarządowi, przekazywanie takich danych jest zabronione bez uprzedniej zgody zarządu.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
ak už dovozy výrobku podliehali ochrannému opatreniu, nebude sa na tento výrobok, pokiaľ neuplynula doba rovnajúca sa trvaniu predchádzajúceho opatrenia, vzťahovať žiadne ďalšie takéto opatrenie.
jeżeli przywóz produktu był już objęty środkiem ochronnym, środek taki nie może być ponownie stosowany wobec tego produktu, dopóki nie upłynął okres równy okresowi stosowania poprzedniego środka.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
akýkoľvek dodatočný počet dní vyplývajúci z trvalého vyradenia rybárskych plavidiel z prevádzky, ktorý bol predtým pridelený komisiou na základe predchádzajúceho vymedzenia kategórií rybárskeho výstroja sa prehodnotí na základe kategórií rybárskeho výstroja ustanovených v bode 3.
każda dodatkowa liczba dni wynikająca z trwałego zaprzestania działalności, uprzednio przyznana przez komisję na podstawie poprzednich definicji grup narzędzi połowowych, jest ponownie oceniana na podstawie grupy narzędzi połowowych określonej w pkt 3.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
"v prípade, keď noví dovozcovia získali počas predchádzajúceho skončeného dovozného obdobia dovozné licencie podľa tohto nariadenia alebo nariadenia (es) č.
"ja jaunie importētāji iepriekšējā pabeigtajā ievešanas periodā ir saņēmuši ievešanas atļaujas atbilstīgi šai regulai vai regulai (ek) nr.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование