Вы искали: vyvážajúceho (Чешский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Polish

Информация

Czech

vyvážajúceho

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Польский

Информация

Чешский

tvrdenie vyvážajúceho výrobcu v tejto súvislosti sa teda zamietlo.

Польский

z tego względu wniosek producenta eksportującego w tej kwestii musiał zostać odrzucony.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

to sa pri vymedzení príslušného výrobku považovalo za nepodstatné a príslušná námietka vyvážajúceho výrobcu sa zamietla.

Польский

stwierdzono więc, że kwestia ta nie ma znaczenia dla zdefiniowania produktu objętego postępowaniem, zaś wniosek producenta eksportującego w tym względzie odrzucono.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

keďže tu existuje priama súvislosť s dumpingovým dovozom, argument príslušného vyvážajúceho výrobcu sa musel zamietnuť.

Польский

ponieważ istnieje bezpośredni związek z przywozem dumpingowym, argument tego producenta eksportującego musiał zostać odrzucony.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

na tento účel komisia skúmala, či vzniknuté pva a realizovaný zisk každého príslušného vyvážajúceho producenta na domácom trhu predstavujú spoľahlivé údaje.

Польский

komisja zbadała w tym celu, czy dane o poniesionych kosztach sg&a oraz zyskach osiągniętych przez każdego z producentów eksportujących objętych postępowaniem na rynku krajowym są wiarygodne.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

(34) so zreteľom na uvedené sa dospelo k záveru, že žiadosť tohto vyvážajúceho výrobcu o thz by sa mala zamietnuť.

Польский

(34) w świetle powyższego stwierdza się, że wniosek producenta eksportującego o met należy odrzucić.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

z tohto dôvodu sa najprv pre každého vyvážajúceho výrobcu zahrnutého do vzorky stanovilo, či bol jeho celkový domáci predaj podobného výrobku reprezentatívny v porovnaní s jeho celkovým vývozným predajom príslušného výrobku do spoločenstva.

Польский

dlatego też w pierwszej kolejności ustalono w odniesieniu do każdego eksportującego producenta włączonego do próby, czy jego łączna sprzedaż na rynku krajowym produktu podobnego była reprezentatywna w porównaniu z jego łączną sprzedażą produktu objętego postępowaniem do wspólnoty.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

2 základného nariadenia sa domáci predaj považoval za reprezentatívny, ak objem celkového domáceho predaja každého vyvážajúceho producenta bol aspoň 5 % objemu jeho celkového vývozného predaja do spoločenstva.

Польский

2 rozporządzenia podstawowego sprzedaż krajową uznawano za reprezentatywną, gdy wielkość łącznej sprzedaży krajowej każdego producenta eksportującego stanowiła co najmniej 5 % wielkości jego łącznej sprzedaży z przeznaczeniem na wywóz do wspólnoty.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(52) aj keby sa však predaje kmps dotknutého vyvážajúceho výrobcu, realizované prepojenému používateľovi v spoločenstve, z analýzy vyňali, celkový obraz by to nezmenilo.

Польский

(52) niemniej jednak, nawet gdyby sprzedaż kmps przez tego producenta eksportującego do powiązanego odbiorcy we wspólnocie została wyłączona z analizy, ogólny obraz sytuacji by się nie zmienił.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(89) pokiaľ ide o úrovne cien tohto vyvážajúceho výrobcu na iných tretích trhoch, dôkaz, ktorý bol predložený v tejto súvislosti, je neoficiálny a tiež sa nedal overiť.

Польский

(89) co się tyczy poziomu cen tego producenta eksportującego na innych rynkach trzecich, przedstawione w tej kwestii dowody miały charakter niepotwierdzony, a ponadto nie sposób było je zweryfikować.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(21) pokiaľ ide o stanovenie normálnej hodnoty, komisia najprv pre každého vyvážajúceho producenta zaradeného do vzorky určila, či je jeho celkový predaj chovaného lososa na domácom trhu reprezentatívny v porovnaní s jeho celkovým vývozným predajom do spoločenstva.

Польский

(21) w celu określenia wartości normalnej komisja ustaliła najpierw dla każdego producenta eksportującego włączonego do próby, czy jego ogólna sprzedaż łososia hodowlanego na rynku krajowym była reprezentatywna w porównaniu z ogólną sprzedażą eksportową do wspólnoty.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,027,054 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK