Вы искали: propast (Чешский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Russian

Информация

Czech

propast

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Русский

Информация

Чешский

propast bude jeho mátí.

Русский

Найдет убежище себе во Рву бездонном.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

víš ty vůbec, co je to propast?

Русский

А откуда тебе знать, что такое адская пропасть?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

odkryta jest propast před ním, i zahynutí není zakryto.

Русский

Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

propast praví: není ve mně, moře také dí: není u mne.

Русский

Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

propast a zahynutí nebývají nasyceni, tak oči člověka nasytiti se nemohou.

Русский

Преисподняя и Аваддон – ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pokrytci zajisté uvrženi budou v nejhlubší propast ohně a nenalezneš jim zastánce,

Русский

Воистину, лицемеры окажутся на нижайшей ступени Огня, и ты не найдешь для них помощника,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

viděly tě hory, třásly se, povodeň vod ustoupila; vydala propast hlas svůj, hlubina rukou svých pozdvihla.

Русский

Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

mezi programy pro zdraví a běžnými občany je velká propast, uvedl ricardo salazar, guadalajarský novinář, který zjišťuje informace ohledně viru hiv.

Русский

Велики пропасти между программами в области здравоохранения и простым гражданином, полагает Рикардо Салазар, журналист из Гвадалахары, который занялся проблемой, связанной с ВИЧ.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

a nadto nade všecko mezi námi a vámi propast veliká utvrzena jest, aby ti, kteříž chtí odsud k vám jíti, nemohli, ani odonud k nám přijíti.

Русский

и сверх всего того между нами и вами утверждена великая пропасть, так что хотящие перейти отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

zajisté tíží tě vzdalování jejich a kdybys mohl, přál bys si, abys mohl vyhloubiti propast v zemi, nebo žebřík postaviti k nebi, a tak učinil jim znamení.

Русский

А если и тягостно тебе то, что они не приемлют [Корана], то, если ты можешь отыскать отверстие на земле, [чтобы проникнуть вглубь] или [приставить] лестницу [, чтобы подняться] на небо ради того, чтобы сотворить для них знамение, [так и сделай].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

společně napříč politickým konfliktem mezinárodní den žen není jen o snaze zmírnit propast mezi světem mužů a žen. jde také o to, pokusit se přemostit kulturní a politické rozdíly, nejčastěji cestou demonstrace ženské jednoty.

Русский

Международный женский день нужен не только для того, чтобы бороться против половой дискриминации, но также и для противодействия культурным и политическим разногласиям при помощи демонстрации единства среди женщин.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a přidržujte se pevně provazu boha všichni a neodtrhujte se od něho nikdy: a připomínejte si milosrdenství prokázané vám bohem, jak spojil opětně srdce vaše, když byli jste si nepřáteli a z milosti jeho stali jste se opět bratry: byli jste na pokraji propasti ohnivé a on odtáhl vás od ní.

Русский

[[В этих аятах Аллах призвал Своих верующих рабов быть признательными и благодарными за Его великие милости, бояться Его надлежащим образом, исправно подчиняться Ему и не ослушаться Его, поступая при этом искренне ради Него. Он велел людям исповедовать истинную религию и крепко держаться за вервь Аллаха, которую Он протянул к Своим рабам, сделав ее единственным путем, ведущим к Нему.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,281,581 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK