Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
musíte samozřejmě akceptovat také jiné rovnocenné důkazní prostředky.
il est n’est donc pas permis d’inclure, par exemple, des spécifications relatives à un programme pour la protection des communautés dépendantes de la forêt.
jakmile směrnice začne platit, budou f i finanční úřady akceptovat elektronické faktury
ce groupe est chargé de conseiller la commission sur les progrès à accomplir en vue d’atteindre cet objectif ambitieux.
musíme však akceptovat fakt, že ve střednědobém horizontu bude muset eu řadu produktů dovážet.
il convient de reconnaître qu'à moyen terme, l'union européenne deviendra importatrice d'un grand nombre de produits.