Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
domníváme, že projektu irt se to podařilo.
cela, croyons-nous, le projet irt l’a réussi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
domníváme se, že existuje reálné riziko narušení trhu.
nous pensons qu'il existe un véritable risque de perturbation du marché.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
domníváme se, že by měly zůstat otevřené všechny alternativy.
notre réponse à cette interrogation est qu’il convient de laisser la porte ouverte à toutes les options.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dále se domníváme, že tento trest je krutý a nelidský.
nous considérons par ailleurs que cette peine est cruelle et inhumaine.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
"domníváme se, že komodity nebudou schopny nákaze uniknout.
"nous pensons que les matières premières ne pourront échapper à cette contagion.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nesdílíme tyto obavy, protože se domníváme, že tyto principy jsou zásadní.
nous ne partageons pas cette crainte: nous estimons que ces considérations sont fondamentales.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
domníváme se, že odstavec je nejasný a ani stanovisku nepřidává žádnou hodnotu.
le paragraphe ne semble pas très clair ni/ou apporter une quelconque valeur ajoutée à l'avis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
jsme však připraveni se tohoto úkolu zhostit a domníváme se, že jsme toho schopni.
nous pourrons voir si la relation avec le conseil va être bonne ou mauvaise à partir de l’année prochaine, avec l’entrée en vigueur du traité de lisbonne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
domníváme se, že jde o soubor myšlenek, jež je nutné více konkretizovat a lépe strukturovat.
nous estimons qu'il s'agit là d'un ensemble d'idées qui devraient être présentées de manière plus concrète et plus structurée.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
domníváme se, že tyto aspekty nebyly u navrhovaného finančního nástroje dosud plně posouzeny.
nous estimons que ces éléments n’ont pas encore été pleinement pris en considération dans le contexte de l’instrument financier proposé.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
domníváme se rovněž, že vlády jednotlivých států legislativu zbytečně vylepšují novými požadavky (tzv.
il considère également que les gouvernements nationaux ont trop souvent tendance à ajouter des exigences non prévues par la législation lors de sa transposition.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
domníváme se proto, že se výrobní odvětví společenství dosud plně nezotavilo z negativního stavu zjištěného v předchozím šetření.
il est donc considéré que l'industrie communautaire ne s'est pas parfaitement remise de la situation négative dans laquelle il avait été constatée qu'elle se trouvait lors de l'enquête précédente.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
ačkoli nezpochybňujeme jejich podmínky, domníváme se, že do budoucna bude zapotřebí posílit prostředky vyhrazené na jejich činnost.
sans en contester les modalités, il conviendra dans l’avenir d’en renforcer les moyens d’actions.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dále se domníváme, že hdp nových zemí se následkem těchto zásahů zvýšil asi o 4 %.“5
en outre, on estime que le pib des nouveaux länder s’est accru d’environ 4% à la suite de ces interventions."5
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
domníváme se, že další pozornost si zaslouží i komplexní otázka, zda by bylo v některých případech vhodné vydávání ratingů zemí pozastavit.
l'éventuelle suspension des notations souveraines est un sujet complexe qui, à notre sens, mérite un examen plus approfondi.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
domníváme se však, že nižší jistota by vzhledem k rozdílu mezi současnou tržní cenou a dovozní cenou, která bude určena, nesplnila svůj účel.
il est cependant considéré que, vu l’écart entre les prix actuels du marché et le prix à l'importation fixé, une garantie moins élevée n’atteindrait pas son objectif.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
domníváme se, že v raném stádiu vývoje dojde k poškození neuronálního zrání mozku, například virovým onemocněním matky během těhotenství, vysvětluje fuchs.
on suppose que la maturation neuronale du cerveau est perturbée à un stade précoce du développement par exemple par une infection virale de la mère pendant la grossesse, explique fuchs.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
1.5 domníváme se však, že problém změny klimatu je natolik závažný, že je třeba vyvinout všemožnou snahu o další postup.
1.5 nous estimons toutefois que le défi du changement climatique est d'une gravité telle qu'il faut tout faire pour aller plus loin.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
"domníváme se, že úsilí profesora montiho je předurčeno k dobrým výsledkům", řekla novinářům angelina alfano, tajemnice středopravicové strany.
"nous croyons que les efforts du professeur monti auront un bon résultat", a déclaré à la presse angelino alfano, secrétaire du parti de centre-droite.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
domníváme se, že standard přezkumu v článku 11 ujednání o řešení sporů nám zabrání v tom, abychom se pustili do takové činnosti" [68].
nous considérons que le critère d'examen prévu à l'article 11 du mémorandum d'accord nous empêche de nous engager dans cet exercice" [68].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование