Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i maribor nakonec dosáhl vysokých úrovní informovanosti, účasti a zapojení a postupně si získal podporu občanů, mediálních partnerů a jiných zúčastněných stran a podařilo se mu překonat počáteční negativní publicitu a obecně rozšířenou skepsi.
quant à maribor, en fin de compte, elle a aussi réussi à atteindre un degré élevé de sensibilisation, de participation et de mobilisation des citoyens; elle s'est assuré petit à petit le soutien des citoyens, des partenaires médiatiques et des autres parties prenantes, ce qui lui a permis de franchir l'écueil d'une publicité initiale négative et d'un scepticisme généralisé.
s ohledem na svůj návrh stanoviska (cdr 53/2006 rev. 1) jednomyslně přijatý komisí pro ústavní záležitosti, evropskou správu a prostor svobody, bezpečnosti a práva dne 7. dubna 2006 (zpravodajové pan boris sovič, starosta mariboru, a pan eberhard sinner, státní ministr a vedoucí bavorského státního kancléřství);
vu son projet d'avis (cdr 53/2006 rev. 1) adopté à l'unanimité le 7 avril 2006 par sa commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice (rapporteurs: m. sovič, maire de maribor et m. sinner, ministre d'État et chef de la chancellerie de l'État);