Вы искали: spoluspalovacích (Чешский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

French

Информация

Czech

spoluspalovacích

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Французский

Информация

Чешский

u spoluspalovacích zařízení:

Французский

pour les installations de coïncinération:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

v tomto ohledu odmítají všichni zúčastnění společné posuzování spalovacích a spoluspalovacích zařízení.

Французский

c’est pourquoi toutes les parties ayant participé à la procédure écrite rejettent le regroupement d’installations d’incinération et d’installations de coïncinération.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

tato směrnice je záměrně omezena na minimální požadavky týkající se spalovacích a spoluspalovacích zařízení.

Французский

la présente directive se limite à fixer les exigences minimales auxquelles doivent satisfaire les installations d'incinération et de coïncinération.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

informace o dalších typech spoluspalovacích zařízení byly získány od členských států.

Французский

des informations sur d'autres types d'installations de coïncinération ont été recueillies auprès des États membres.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

Článek 6 odst. 1 a 2 stanoví různé požadavky pro provoz spalovacích zařízení a spoluspalovacích zařízení:

Французский

l’article 6, paragraphes 1 et 2, de la directive sur l’incinération des déchets fixe des conditions d’exploitation différentes pour les installations d’incinération et les installations de coïncinération:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

jaká ustanovení byla obecně přijata ke snížení množství a stupně škodlivosti reziduí vzniklých ze spalovacích nebo spoluspalovacích zařízení?

Французский

quelles sont les dispositions générales prises pour réduire la quantité et la toxicité des résidus provenant d’installations d’incinération ou de coïncinération?

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

veřejnosti musí být zpřístupněn seznam spalovacích a spoluspalovacích zařízení s jmenovitou kapacitou menší než dvě tuny za hodinu, který musí být sestaven příslušným orgánem.

Французский

l'autorité compétente dresse la liste des installations d'incinération ou de coïncinération dont la capacité nominale est inférieure à deux tonnes par heure et la rend accessible au public.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

byly na uvolňování emisí do ovzduší ze spalovacích a spoluspalovacích zařízení stanoveny doplňkové mezní hodnoty emisí kromě hodnot uvedených v příloze ii nebo příloze v?

Французский

pour les rejets atmosphériques provenant d’installations d’incinération et de coïncinération, des valeurs limites d’émission ont-elles été fixées en plus de celles indiquées à l’annexe ii ou l’annexe v, selon le cas?

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pokud ve spoluspalovacích zařízeních více než 40 % tepla vznikajícího spalováním pochází z nebezpečných odpadů, je nutno uplatnit mezní hodnoty emisí do ovzduší stanovené v příloze v.

Французский

si, dans une installation de coïncinération, plus de 40 % du dégagement de chaleur produit provient de déchets dangereux, les valeurs limites d'émission fixées à l'annexe v sont d'application.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Чешский

(29) zavedení mezních hodnot emisí pro vypouštění odpadních vod z procesu čištění spalin ze spalovacích a spoluspalovacích zařízení omezí přenos znečišťujících látek z ovzduší do vod.

Французский

(29) l'introduction de valeurs limites d'émission pour les rejets des eaux usées provenant du nettoyage des gaz d'échappement provenant des installations d'incinération et de coïncinération limitera le transfert des polluants de l'air à l'eau.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Чешский

komise však před zpracováním uvedené zprávy popřípadě navrhne změny přílohy ii.3, jestliže hlavní toky odpadů budou směrovány do typů spoluspalovacích zařízení jiných, než která uvádí přílohy ii.1 a ii.2.

Французский

cependant, avant l'établissement dudit rapport, la commission propose, le cas échéant, la modification de l'annexe ii.3, si des flux considérables de déchets sont acheminés vers d'autres types d'installations de coïncinération que ceux visés aux annexes ii.1 et ii.2.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

aniž je dotčen článek 11 směrnice 75/442/ehs nebo článek 3 směrnice 91/689/ehs, žádné spalovací nebo spoluspalovací zařízení nesmí být provozováno bez povolení k této činnosti.

Французский

sans préjudice de l'article 11 de la directive 75/442/cee ou de l'article 3 de la directive 91/689/cee, aucune installation d'incinération ou de coïncinération n'est exploitée sans qu'un permis ait été délivré pour exécuter ces activités.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,227,493 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK