Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
záznamy o zariadeniach
iekārtas dokumentācija
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
kontrola záznamov o zariadeniach
contrôle des registres de l'équipement
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
b) zariadeniach určených na vyslanie do vesmíru.
b) les équipements destinés à être lancés dans l'espace.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
výbor zvoláva komisia a schádza sa v jej zariadeniach.
le comité se réunit au siège de la commission sur convocation de celle-ci.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
841430 | - kompresory používané v chladiacich zariadeniach: |
841430 | - compresseurs des types utilisés dans les équipements frigorifiques: |
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 2
Качество:
ak sa zistila príčina úniku, uvádza sa v záznamoch o zariadeniach.
konstatējot noplūdes cēloni, tas jānorāda iekārtas dokumentācijā.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
pred uskutočnením kontroly úniku skontrolujú zamestnanci s osvedčením záznamy o zariadeniach.
avant d'effectuer des contrôles d'étanchéité, du personnel certifié contrôle les registres de l'équipement.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
pri novonainštalovaných zariadeniach sa musí vykonať kontrola úniku hneď po uvedení do prevádzky.
jaunu iekārtu hermētiskums jāpārbauda uzreiz pēc to nodošanas ekspluatācijā.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
842/2006 je vhodné ustanoviť, aby sa v záznamoch o zariadeniach uvádzali ďalšie informácie.
842/2006 efektīvu īstenošanu, ir lietderīgi paredzēt, ka šo iekārtu dokumentācijā jābūt papildu informācijai.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
v záznamoch o zariadeniach sa uvádza množstvo náplne fluórovaných skleníkových plynov v chladiacich a klimatizačných zariadeniach a tepelných čerpadlách.
iekārtas dokumentācijā jānorāda attiecīgajā saldēšanas, gaisa kondicionēšanas vai siltumsūkņu iekārtā iepildītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes daudzums.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
(2) v záznamoch o zariadeniach by sa mali uviesť informácie o množstve náplne fluorovaných skleníkových plynov.
(2) les informations relatives à la charge des gaz à effet de serre fluorés doivent figurer dans les registres des équipements.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
zmluvné strany podporujú výmenu informácií o rybárskych technikách a rybolovných zariadeniach, konzervačných metódach a priemyselnom spracovaní produktov rybolovu.
les parties encouragent l'échange d'informations sur les techniques et les engins de pêche, les méthodes de conservation et les procédés industriels de transformation des produits de la pêche.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 2
Качество:
tieto výsledky sa použijú pre typové schvaľovacie skúšky, pokiaľ nenastanú zmeny v zariadeniach alebo vybaveniach, ktoré si nevyhnutne vyžiadajú opakovanie tohto postupu.
les résultats obtenus sont utilisés pour la réception par type à moins que des modifications n'aient été introduites dans l'installation, auquel cas la procédure d'étalonnage doit être remise en œuvre.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
podľa potreby sa v akvakultúrnych zariadeniach prijímajúceho členského štátu môže používať len potomstvo introdukovaných vodných organizmov, pokiaľ sa počas karantény nezistia žiadne potenciálne škodlivé necieľové druhy.
le cas échéant, seule la descendance des organismes aquatiques introduits peut être utilisée dans les installations aquacoles de l'État membre de destination, pour autant qu'aucune espèce non visée potentiellement nuisible ne soit découverte au cours de la quarantaine.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
(1) preskúmanie vhodnosti zahrnúť dodatočné environmentálne informácie na označenia, ktoré sa majú použiť na výrobkoch a zariadeniach uvedených v článku 7 ods.
(1) un examen sur l'opportunité d'inclure des informations complémentaires concernant l'environnement sur les étiquettes appliquées sur les produits et équipements visés à l'article 7, paragraphe 2, du règlement (ce) no 842/2006 a été réalisé conformément à l'article 7, paragraphe 3, dudit règlement.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
ak sa množstvo náplne fluórovaných skleníkových plynov v chladiacich a klimatizačných zariadeniach a tepelných čerpadlách neuvádza v technickej špecifikácii výrobcu a ani na označení daného systému, prevádzkovateľ zabezpečí, aby ho určili zamestnanci s osvedčením.
ja saldēšanas, gaisa kondicionēšanas vai siltumsūkņu iekārtā iepildītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes daudzumu ražotājs nav norādījis tehniskajās specifikācijās vai uz šīs iekārtas marķējuma uzrakstu plāksnes, operatoram jānodrošina, ka to nosaka attiecīgi sertificēts personāls.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
na introdukciu a premiestnenie na účely využívania v "uzavretých akvakultúrnych zariadeniach" sa možno v budúcnosti nebude na základe nových vedeckých informácií a odporúčaní musieť vyžadovať povolenie uvedené v kapitole iii.
les introductions et les transferts en vue d'une utilisation dans des "installations aquacoles fermées" pourront, à l'avenir, être exemptés de l'obligation de permis prévue au chapitre iii, sur la base d'informations et d'avis scientifiques nouveaux.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) skrátené chemické názvy fluórovaných skleníkových plynov obsiahnutých alebo určených na to, aby boli obsiahnuté v zariadeniach, s použitím schválenej normy priemyselnej nomenklatúry pre zariadenie alebo látku;
b) les noms chimiques abrégés des gaz à effet de serre fluorés contenus ou destinés à être contenus dans l'équipement utilisant une norme de la nomenclature reconnue dans l'industrie pour l'équipement ou la substance;
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
s macbookom môžete jednoducho zapojiť a používať svoje digitálne zariadenia vrátane digitálneho fotoaparátu, tlačiarne, externého pevného disku, myši a klávesnice - nehovoriac o zariadeniach iphone, ipad a ipod.
le macbook prend en charge le branchement plug and play de vos appareils numériques : appareil photo, imprimante, disque dur externe, souris et clavier, sans oublier vos iphone, ipad et ipod. il suffit de les connecter à l'un des ports situés à portée de main.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
(3) pred vykonaním kontroly úniku by sa zamestnanci s osvedčením mali dôkladne oboznámiť s informáciami, ktoré sú uvedené v záznamoch o zariadeniach, aby presne určili akékoľvek predchádzajúce problémy a konzultovali predchádzajúce správy.
(3) avant que le contrôle d'étanchéité ne soit effectué, du personnel certifié doit examiner attentivement les informations contenues dans les registres de l'équipement pour déterminer tout problème antérieur et consulter les rapports antérieurs.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество: