Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
corporaciÓn dermoestÉtica práva upravujících reklamu obecně 39anebo reklamu na určité výrobky, například tabák či léčiva.
corporaciÓn dermoestÉtica därrättsakter om reklam i allmänhet, 39eller om reklam för särskilda varor såsom tobak eller läkemedel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
corporaciÓn dermoestÉtica stanicím uvádět reklamu na pobočky dermoestética v itálii, brání posledně uvedené společnosti ve využívání jejich služeb.
corporaciÓn dermoestÉtica för italienska nationella tv-kanaler att göra reklam för dermoestéticas dotterbolag i italien, hindras dermoestética från att använda sig av deras tjänster.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cygnus air sa — corporación ygnus air sa --cestující, pošta, náklad -8. 3. 2005 -
cygnus air sa — corporación ygnus air sa --passagerare, post, gods -8.3.2005 -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
)viz rozsudek soudního dvora ve věci corporación dermoestética, c-500/06, sb. rozh. 2008, s.
)se dom av den 17 juli 2008 i mål c-500/06, corporación dermoestética (reg 2008, s.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
corporaciÓn dermoestÉtica obtížnějším. krom toho představují tato pravidla pro reklamu omezení volného pohybu služeb v rozsahu, ve kterém brání společnostem z jiných členských států ve využívání poskytovaných služeb vysílání televizní reklamy.
corporaciÓn dermoestÉtica från andra medlemsstater hindras från att använda sig av tv-reklamtjänster.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
corporaciÓn dermoestÉtica odpovídají naléhavým důvodům obecného zájmu, jsou způsobilá zaručit uskutečnění sledovaného cíle a nepřekračují meze toho, co je k jeho dosažení nezbytné (viz rozsudky ze dne 31. března 1993, kraus, c-19/92, recueil, s. i-1663, bod 32; ze dne 30. listopadu 1995, gebhard, c-55/94, recueil, s. i-4165, bod 37; ze dne 4. července 2000, haim, c-424/97, recueil, s.
corporaciÓn dermoestÉtica sätt, de ska motiveras av tvingande hänsyn av allmänintresse, de ska vara ägnade att säkerställa förverkligandet av det mål som eftersträvas genom dem och de ska inte gå utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål (se dom av den 31 mars 1993 i mål c-19/92, kraus, reg 1993, s. i-1663, punkt 32, svensk specialutgåva, volym 14, s.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: