Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en man uppträdde, sänd av gud; hans namn var johannes.
ከእግዚአብሔር የተላከ ስሙ ዮሐንስ የሚባል አንድ ሰው ነበረ፤
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och allt detta fick johannes höra berättas av sina lärjungar.
ደቀ መዛሙርቱም ለዮሐንስ እነዚህን ሁሉ አወሩ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ty alla profeterna och lagen hava profeterat intill johannes;
ነቢያት ሁሉና ሕጉ እስከ ዮሐንስ ድረስ ትንቢት ተናገሩ፤
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
vid den tiden uppträdde johannes döparen och predikade i judeens öken
በዚያም ወራት መጥምቁ ዮሐንስ። መንግሥተ ሰማያት ቀርባለችና ንስሐ ግቡ ብሎ በይሁዳ ምድረ በዳ እየሰበከ መጣ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor?»
የዮሐንስ ጥምቀት ከሰማይ ነበረችን ወይስ ከሰው? አላቸው።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lade herodes till allt annat också det att han inspärrade johannes i fängelse.
ይህን ደግሞ ከሁሉ በላይ ጨምሮ ዮሐንስን በወኅኒ አገባው።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
då uppstod mellan johannes' lärjungar och en jude en tvist om reningen.
ስለዚህም በዮሐንስ ደቀ መዛሙርትና በአይሁድ መካከል ስለ ማንጻት ክርክር ሆነ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
barnabas ville då att de skulle taga med sig johannes, som ock kallades markus.
በርናባስም ማርቆስ የተባለውን ዮሐንስን ደግሞ ከእነርሱ ጋር ይወስድ ዘንድ አሰበ፤
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och sakarias och johannes , jesus och elia - alla hörde de till de rättfärdiga -
ዘከሪያንም ፣ የሕያንም ፣ ዒሳንም ፣ ኢልያስንም ( መራን ) ፡ ፡ ሁሉም ከመልካሞቹ ናቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
men när han hörde att johannes hade blivit satt i fängelse, drog han sig tillbaka till galileen.
ኢየሱስም ዮሐንስ አልፎ እንደ ተሰጠ በሰማ ጊዜ ወደ ገሊላ ፈቀቅ ብሎ ሄደ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i enlighet härmed uppträdde johannes döparen i öknen och predikade bättringens döpelse till syndernas förlåtelse.
ዮሐንስ በምድረ በዳ እያጠመቀ የንስሐንም ጥምቀት ለኃጢአት ስርየት እየሰበከ መጣ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ty johannes hade sagt till honom: »det är icke lovligt för dig att hava henne.»
ዮሐንስ። እርስዋ ለአንተ ትሆን ዘንድ አልተፈቀደም ይለው ነበርና።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
när denne nu fick se petrus och johannes, då de skulle gå in i helgedomen, bad han dem om en allmosa.
እርሱም ጴጥሮስና ዮሐንስ ወደ መቅደስ ሊገቡ እንዳላቸው ባየ ጊዜ፥ ምጽዋትን ለመናቸው።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
den förkunnelse som gick ut över hela judeen, sedan den hade begynt i galileen efter den döpelse johannes predikade --
ዮሐንስ ከሰበከው ጥምቀት በኋላ ከገሊላ ጀምሮ በይሁዳ ሁሉ የሆነውን ነገር እናንተ ታውቃላችሁ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och från johannes döparens dagar intill denna stund tränger himmelriket fram med storm, och människor storma fram och rycka det till sig.
ከመጥምቁም ከዮሐንስ ዘመን ጀምሮ እስከ ዛሬ ድረስ መንግሥተ ሰማያት ትገፋለች፥ ግፈኞችም ይናጠቋታል።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en av de två som hade hört var johannes sade, och som hade följt jesus, var andreas, simon petrus' broder.
መጥታችሁ እዩ አላቸው። መጥተው የሚኖርበትን አዩ፥ በዚያም ቀን በእርሱ ዘንድ ዋሉ፤ አሥር ሰዓት ያህል ነበረ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
när han sedan satt på oljeberget, mitt emot helgedomen, frågade honom petrus och jakob och johannes och andreas, då de voro allena:
በመቅደስም ትይዩ በደብረ ዘይት ተቀምጦ ሳለ፥ ጴጥሮስና ያዕቆብ ዮሐንስም እንድርያስም።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och johannes vittnade och sade: »jag såg anden såsom en duva sänka sig ned från himmelen; och han förblev över honom.
ዮሐንስም እንዲህ ብሎ መሰከረ። መንፈስ ከሰማይ እንደ ርግብ ሆኖ ሲወርድ አየሁ፤ በእርሱ ላይም ኖረ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
då sände han åstad petrus och johannes och sade: »gån åstad och reden till åt oss, så att vi kunna äta påskalammet.»
ጴጥሮስንና ዮሐንስንም። ፋሲካን እንድንበላ ሄዳችሁ አዘጋጁልን ብሎ ላካቸው።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men när herodes hörde detta, sade han: »det är johannes, den som jag lät halshugga. han bar uppstått från de döda.»
ሄሮድስ ግን ሰምቶ። እኔ ራሱን ያስቈረጥሁት ዮሐንስ ይህ ነው እርሱ ከሙታን ተነሥቶአል አለ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: