Вы искали: amsterdamfordraget (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

amsterdamfordraget

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

jämställdhet och amsterdamfordraget

Английский

equality and the treaty of amsterdam

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vad avser statliga monopol och amsterdamfordraget

Английский

as regards state monopolies and the amsterdam treaty

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessa jämställdhetsföreskrifier i amsterdamfordraget iir hämtade ur europeiska unionens konsoliderade fördrag.

Английский

women must show solidarity hy ratifying the amsterdam treaty elena torres marques, member of the european parliament (pse,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

genom amsterdamfordraget kommer dessutom euro­peiska unionens åtagande att skydda och främja de

Английский

(3) reflect on the usefulness of convening a periodic human rights discussion forum with the participation

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kvinnorna måste visa solidaritet genom att ratificera amsterdamfordraget helt och hållet nöjd med dess innehåll.

Английский

not mean that i am completely happy with its contents.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det gäller också for amsterdamfordraget, som san­nolikt kommer att vara ratificerat av samt­liga medlemsstater senare i år.

Английский

with the launch of a single currency, the european union has taken a huge new step towards integration.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för övrigt anger amsterdamfordraget tydligt att det är en skyldighet i vi dare mening för europeiska unionen att verka för detta mål.

Английский

moreover, the amsterdam treaty has already given a clear direction to the european union towards this objective as an obligation in the broader sense.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det var intressant att amsterdamfordraget, som utarbetades vid den tid vi övervägde detta förslag, gör ett eget uttalande som jag stöder mig på.

Английский

what we now need from the commission is a clearer plan for the third generation umts system, and involvement in the international promotion of euro pean views.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de befintliga fördragen tillhandahåller redan ett sätt, och om rådet handlar enligt andan i amsterdamfordraget, så kan vi gå vidare genom att utnämna en tillfällig kommission.

Английский

the current treaties already provide a way; and if the council wishes to add to that the spirit of amsterdam, then we can proceed to an interim commission appointment through that means.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

mot bakgrund av amsterdamfordraget får de hittillsvarande fiskeavtalen - alltså eu:s avtal med dessa tredje land - en ny betydelse.

Английский

against the background of the treaty of amsterdam, the previous fisheries agreements - that is the agreements of the eu with these third countries - gain a new meaning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och om för dragen slår fast att man i denna fråga skall gå framåt genom enhälliga beslut, anser jag att rådet måste stödja de rättsliga normer vi har antagit och som rådet har antagit i amsterdamfordraget.

Английский

and if the treaties state that progress on this subject must be on the basis of a unanimous decision, the council will have to uphold the legal rules we have drawn up for ourselves and which the council has set out in the amsterdam treaty.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

efter ratificeringen av amsterdamfordraget, som kraftigt utökar förfarandets tillämpningsområde, kommer europaparlamentet och rådet att samverka inom viktiga områden som socialpolitik, bedrägeribekämpning och införandet av ett verkligt europeiskt medborgarskap.

Английский

once the treaty of amsterdam, which will significantly expand the scope of this procedure, has been ratified, parliament and the council will have to work together on important areas such as social policy, combating fraud and the introduction of a genuine european citizenship.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det krävs inte heller en mängd andra begränsningar i motsats till det som står i unionsfördragets artikel 100a.4, som ju i sin nya utformning enligt amsterdamfordraget genom en rad inskränkningar helt har förlorat karaktären av så kallad miljögaranti och har krympt till en sorts inskränkt dispensmöjlighet.

Английский

nor is it necessary to have a number of other limitations contrary to what is said in article 100a 4 of the eu treaty, which, through a number of modifications in its new form under the amsterdam treaty, has totally lost the character of a socalled environmental guarantee and has shrunk to a kind of limited opportunity for exemption.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den har upprättats genom av delningen om sysselsättning i amsterdamfordraget, enligt vilket sysselsättningen är en fråga av 'gemensamt intresse' och i vilket målen och sätten att främja sysselsättningen i unionen fastställs.

Английский

this strategy is founded in the employment title of the amsterdam treaty, which states that employment is an issue of 'common concern' and sets out the objectives and processes for promoting employment in the union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är redan påtagligt försenat, vilket är normalt vid ratificeringsprocesserna för gemenskapens fördrag, men det förutsätts att amsterdamfordraget skall träda i kraft i bör jan på nästa år. till följd av detta måste uppenbarligen kommissionen ägna en betydande del av sitt arbete åt för beredelserna och utvecklingen av amsterdamfördraget.

Английский

i therefore believe that it is important for the commission to include in its 1999 work programme - as the socialist group's motion for a resolution does - specific provisions on the application of article 299(2) to the ultra-peripheral regions of the community.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

1.2 rek kan med tillfredsställelse konstatera att de dokument som detta yttrande baseras på hör till en uppsättning åtgärder, som på grund av att schengenregelverket inom ramarna för europeiska unionen införlivats med amsterdamfördraget och de därmed konstituerade allmänna befogenheterna i fråga om "åtgärder som avser passage av medlemsstaternas yttre gränser" enligt artikel 62.2 och i enlighet med artikel 61 tillhör de åtgärder som vidtas som kompletterande åtgärder för att säkerställa den fria rörligheten i enlighet med artikel 7a inom en tidsrymd av 5 år efter det att amsterdamfordraget trätt i kraft.

Английский

1.2 is pleased to note that the documents under discussion are part of a package of measures which, on the basis of the integration of the schengen acquis into the framework of the european union under the amsterdam treaty and the resultant general competence for "measures on the crossing of the external borders of the member states" under article 62(2) of the ec treaty, are deemed, under article 61, to be "flanking measures" designed to secure the free movement of persons pursuant to article 14, to be adopted within a period of five years after the entry into force of the treaty of amsterdam;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,326,236 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK