Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
här krävs bättring.
improvements are necessary.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
så gör nu bättring med all flit.
as many as i love, i rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
rådet utlovade bättring och varför inte.
the council promised better, and why not in fact?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
transportinfrastruktur: för bättring av nätverk och system
transport infrastructure: improving networks and systems
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sysselsättningssituationen lovar dessutom ingen snabb bättring.
and the prospects for the labour market are not likely to improve rapidly.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vi anser att detta utgjorde en betydelsefull för bättring.
water is no longer odourless, colourless and tasteless.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
när kommissionen tillträdde 1999 gav den högtidliga löften om bättring .
when it took office in 1999, this commission solemnly pledged that there would be a change for the better.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
detta ansvarar ni för, och det måste bli en bättring!
you are responsible for that, and it must be put right!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
den problematik som undersökts är framför allt för bättring av livsvillkoren.
such a systematic evaluation will make it possible to confirm that consideration of equality between women and men in the proposed measures and, by extension, in all community policies is being practically and effectively implemented.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kanske kan förra veckans förslag från fischler ge litet bättring.
perhaps the proposals mr fischler made last week can improve things.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
renovering av ett kombikraftverk och för bättring av stadsinfrastruktur i tammerfors tammerfors stad
rehabilitation of combined heat and power plant and improvements to urban infrastructure in tampere city of tampere
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jag skulle, genom er , verkligen vilja tillönska honom god bättring.
i should like to extend to him, via yourself, my warmest wishes for a very speedy recovery.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
gören därför bättring och omvänden eder, så att edra synder bliva utplånade,
repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the lord;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
1.3.101 kommissionens beslut om stöd till för bättring av innermiljön i byggnader.
commission decision taken in 1998: bull. 7/8-1999, point 1.3.77
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sedan dess har ingen bättring inträtt, utan i stället har disproportionerna ytterligare förstärkts.
not only has there been no improvement since then, if anything the disparity has become even greater.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
parlamentet godkände rådets gemensamma ståndpunkt om förslaget till regler om för bättring av gemenskapens jordbruksstatistik.
the commission and member states are requested to promote an appropriate european consultative forum to discuss the economic and social aspects of the content of multimedia services.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
likaså, säger jag eder, bliver glädje hos guds änglar över en enda syndare som gör bättring.
likewise, i say unto you, there is joy in the presence of the angels of god over one sinner that repenteth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
nej, säger jag eder; men om i icke gören bättring, skolen i alla sammalunda förgås.
i tell you, nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 4
Качество:
(es) herr talman, fru kommissionsledamot! Även jag vill önska neelie kroes god bättring.
(es) mr president, commissioner, may i also wish mrs kroes a swift recovery.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
från den tiden begynte jesus predika och säga: »gören bättring, ty himmelriket är nära.»
from that time jesus began to preach, and to say, repent: for the kingdom of heaven is at hand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество: