Вы искали: betalning oss tillhanda senast (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

betalning oss tillhanda senast

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

måste oss tillhanda senast

Английский

to us at the latest

Последнее обновление: 2021-06-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

betaling oss tillhanda

Английский

amount to pay

Последнее обновление: 2023-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

bidragen måste vara oss tillhanda senast onsdagen den 18 januari.

Английский

the deadline for contributions is wednesday 18 january.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

de bör vara kommissionen tillhanda senast den 31 mars 2002.

Английский

such comments should reach the commission no later than 31 march 2002.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

kommentarer skall vara kommissionen tillhanda senast den 31 mars 2004.

Английский

comments should reach us no later than 31 march 2004.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

sådana förslag ska vara kommissionen tillhanda senast den 30 september varje år.

Английский

such proposals for amendments shall be received by the commission no later than 30 september each year.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

ansökningarna om programändringar ska vara kommissionen tillhanda senast den 1 augusti varje år.

Английский

such requests for amendment must be received by the commission no later than 1 august of each year.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

alla sådana förslag ska vara talmannen tillhanda senast en timme före sammanträdesperiodens början.

Английский

any such proposals must be received by the president at least 1 hour before the opening of the part-session.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

meddelandet skall vara interventionsorganet tillhanda senast två veckor före den dag då bearbetningen inleds.

Английский

such notification must reach the intervention agency at least 15 days before the date of commencement of the processing operations.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

uppgifterna skall vara kommissionen tillhanda senast 15 dagar före början av den berörda tremånadersperioden.

Английский

this information must reach the commission not later than 15 days before the start of the quarter concerned.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

bidragen bör lämnas till någon av följande adresser och vara kommissionen tillhanda senast den 31 juli 2011.

Английский

contributions should be sent to one of the following addresses to reach the commission by 31 july 2011 at the latest:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

begäran måste vara kommissionen tillhanda senast en månad efter den dag då mottagningsbeviset för ansökan är daterad.

Английский

such a request shall be received by the commission at the latest one month after the date of acknowledgement of receipt of the application.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

denna anmälan ska vara sekretariatet tillhanda senast fem dagar efter utgången av den månad som uppgifterna avser.

Английский

such notification shall reach the secretariat no later than five days after the end of each month covered by this information.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

denna information skall vara kommissionen tillhanda senast den 30 september efter utgången av den tvåårsperiod som rapporten omfattar.

Английский

this information must reach the commission not later than 30 september following the date on which the two-year period covered by the report expires.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

dokumentationen skall vara den behöriga myndigheten i den utsedda medlemsstaten tillhanda senast 42 månader efter ikraftträdandet av denna förordning.

Английский

the dossiers shall be received by the competent authority of the designated member state not later than 42 months after this regulation enters into force.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

dessa upplysningar skall vara kommissionen tillhanda senast inom fem dagar räknat från den sista dagen för anbudsinlämning för varje anbudsinfordran.

Английский

this information mus reach the commission not later than seven days after the closing date for the submission of tenders in response to each invitation to tender.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

7.4.2 vara generalsekreteraren tillhanda senast 60 dagar efter det att den ettårsperiod löper ut för vilken rapporten lämnas in.

Английский

7.4.2. be submitted to the secretary-general not later than 60 days after the end of the one-year period for which the report is submitted.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

anbuden skall vara det berörda interventionsorganet tillhanda senast den 10 januari 2007 kl. 12.00 (lokal tid bryssel).

Английский

tenders must reach the intervention agency concerned not later than 12 noon brussels time on 10 january 2007.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

den preliminära dagordningen ska innehålla de punkter för vilka en formell begäran om upptagande på dagordningen kommit sekreterarna tillhanda senast 15 dagar före sammanträdet.

Английский

the provisional agenda shall include items for which the secretaries have received requests for entry on the agenda at least 15 days before the beginning of the meeting.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

förutom i fall som av ordföranden betraktas som brådskande, ska kallelse till sammanträden göras i god tid och ska vara ledamöterna tillhanda senast en vecka före sammanträdet.

Английский

other than in cases which the chairman considers urgent, notices of meetings shall be sent in sufficient time to reach the recipients at least 1 week before the meeting in question.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,706,549 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK