Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fru talman! det är aldrig för sent, som man brukar säga.
madam president, it is never too late, as they say.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
som man brukar säga, en nödlösning varar längst.
as they say, a makeshift solution lasts the longest.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det är därför viktigt att undvika de som man redan är överkänslig mot.
it is therefore important to avoid those to which a person is already sensitised
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
efter mötet i dublin har kommissionen inlett diskussioner med de organisationer som man brukar få synpunkter från.
following the dublin colloquium, the commission began consulting the organizations with which it is in regular contact.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
som man brukar säga, herr talman, har det varit mycket väsen och lite handling.
as they say, mr president, there has been much ado about nothing.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
som man brukar säga i mitt land " ah que d ' el rei, foram onze horas"!
as we say in my country:" alas for the king, it took eleven hours!'
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kanske var det talande, som man brukar säga, att man här begick misstaget att nämna viagra i samband med tillfredsställd sexualitet.
in stead, it approaches the capital market for smes from the point of view of potential savings as part of the financial and monetary speculation manipulated by transnationals.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
detta är bara fem punkter som jag har plockat från queirós omfattande betänkande. det hjälper inte med vackra ord, som man brukar säga.
those are just five points that i have picked out of mr queiró’s wide-ranging report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de förslag som har lagts fram är de som man har trott skall vinna gehör.
the proposals that have been tabled are the ones that it was thought would gain acceptance.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
som man brukar säga är eu inte starkare än sin svagaste länk - och vår svagaste länk är de medborgare som har det sämst.
as they say, we in europe are only as strong as our weakest link - which the worst-off people in our society are.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
synd bara att den kommer flera år försent, men som man brukar säga" det är bättre sent än aldrig".
it is a shame that it has taken so long to appear but, as they say,' better late than never '.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
herr ordförande, kära kollegor! kanske var det talande, som man brukar säga, att man här begick misstaget att nämna viagra i samband med tillfredsställd sexualitet .
mr president, ladies and gentlemen, perhaps it was, as they say, revealing that viagra was wrongly categorised here as having something to do with a satisfied sexuality.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
följande åtgärder var de som ursprungligen anmäldes av de isländska myndigheterna och som man ansåg medförde statligt stöd:
the measures initially notified by the icelandic authorities, which they considered entailing state aid, were:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
detta underskott täcks genom import från länder utanför eu , av vilka många håller låga priser på grund av det som man brukar kalla " social dumping".
this shortfall is made up for by imports from third countries, many of which maintain low prices, due to what is commonly known as " social dumping '.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
många av dem är jurister, chefer, företagsledare, säljare och folk från helt andra bakgrunder än de som man hänvisat till.
many of them are barristers, executives, company managers, sales people and people from wholly different walks of life to those alluded to.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag förmodar för övrigt att i ljuset av utvecklingen, det som man brukar kalla den "nya ekonomin", allt fler främst unga människor, unga företagare uppmuntras att starta sitt eget företag.
moreover, i suspect that in the light of developments, which are termed the "new economy" , an increasing number of, mainly, young people, young entrepreneurs, will be encouraged to start up a business.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
man låt mig ändå säga till florenz att när det gäller bly- som man brukar säga med ett italienska talesätt - är det bättre att gå fram " med bly i skorna ", dvs. långsamt.
however, i would like to inform mr florenz that, where lead is concerned- as the italian proverb says- it is better to have leaden feet, that is to go slowly.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
att visa lättsinnighet, eller att nöja sig med kompromisser i den här frågan är en brottslig inställning, som redan har orsakat tiotals och åter tiotals döda, och inte bara i frankrike , som man brukar framhålla.
to treat the issue lightly, or to content oneself with an approximation on the subject is a criminal attitude which has already causes dozens and dozens of deaths, not only in france, i am told.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
en av de aspekter som chockade delar av den allmänna opinionen mest, och även vissa politiker, var dröjsmålet i be slutsfattandet. som man brukar säga i mitt land "ah que d'el rei, foram onze horas"!
one of the things public opinion, and even some politicians, found mqst shocking, was the delay in taking the decision.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование