Вы искали: enligt villkor som närmare stadgas om i... (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

enligt villkor som närmare stadgas om i lagen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

enligt de villkor som närmare anges i skäl 34.

Английский

in accordance with the conditions set out in recital 34.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vinsyra, enligt villkor som skall fastställas.

Английский

tartaric acid, under conditions to be determined,

Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

medlemsstaterna får dock enligt villkor som de fastställer tillåta användning av obehandlat slam om detta nedbrukas i marken.

Английский

member states may nevertheless authorize, under conditions to be laid down by them, the use of untreated sludge if it is injected or worked into the soil;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

allmänt sett har irland uppfyllt det finansiella biståndsprogrammets villkor som närmare anges i samförståndsavtalet.

Английский

overall, ireland has implemented the conditions of the financial assistance programme specified in the memorandum of understanding.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

Åtgärderna har vidtagits enligt villkor som inte skulle accepteras av en privat investerare i en marknadsekonomi.

Английский

they were concluded on conditions that would not be acceptable to a market-economy private investor.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

tekniskt bistånd bör ges enligt villkor som utarbetas av kommissionen från fall till fall.

Английский

assistance should be provided as proposed by the commission on terms to be determined on a case by case basis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

har förflyttats till den station som anges i fält i.11 enligt villkor som är minst lika stränga som de i

Английский

was moved to the centre described in box i.11 under conditions at least as strict as described in:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

stöd enligt denna artikel skall också betalas ut, enligt villkor som fastställs i punkterna 1-4,

Английский

the aid provided for in this article shall also be paid, on the terms laid down in paragraphs 1 to 4, in respect of:

Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

skyldigheterna enligt punkt 1 får också fullgöras genom tillhandahållande av en kopia av utkastet till ramavtal som innehåller information och villkor som närmare anges i artikel 42.

Английский

the obligations under paragraph 1 may also be discharged by supplying a copy of the draft framework contract including the information and conditions specified in article 42.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

bnp påpekade att skatteförvaltningen inte kan införa villkor som inte föreskrivs i lag.

Английский

it pointed out further that the tax authorities could not impose conditions which were not provided for by law.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

under denna period skall samtliga stöd förvaltas enligt villkor som skall fastställas i enlighet med förfarandet i punkt 21.2.

Английский

during that period, all the aid shall be managed in accordance with rules to be laid down in accordance with the procedure referred to in article 21(2).

Последнее обновление: 2017-02-05
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

enligt villkor som säkerställer att eventuell aska som uppstått vid förbränningen bortskaffas genom nedgrävning på en godkänd deponi.

Английский

under conditions which ensure that any resulting ash is disposed of by burial in an authorised landfill.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

den berörda personens fria och informerade samtycke, på de villkor som föreskrivs i lag.

Английский

the free and informed consent of the person concerned, according to the procedures laid down by law;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

byrån skall tillhandahålla information om sådana internationella registreringar som avses i punkt 2, enligt villkor som fastställs i tillämpningsföreskrifterna.

Английский

the office shall provide information on international registrations referred to in paragraph 2, in accordance with the conditions laid down in the implementing regulation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

de konkurrerande företagen kan inte få tillgång till jämförbar finansiering eller endast enligt villkor som är mindre intressanta från ekonomisk synpunkt.

Английский

competing undertakings cannot obtain access to comparable funding, or can obtain it only on far less favourable economic terms.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

produkter som förvaras i tullager eller i frizon får enligt villkor som fastställs av de behöriga myndigheterna utsättas för följande behandlingar:

Английский

products under a customs warehousing or free-zone procedure may undergo the following operations therein in accordance with the conditions laid down by the competent authorities:

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

får den ordning som föreskrivs i detta beslut fortsätta att tillämpas provisoriskt på det landet eller territoriet enligt villkor som skall fastställas av rådet,

Английский

the arrangements provided for in this decision may continue to apply provisionally to that country or territory under conditions laid down by the council;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

likaså får obearbetade produkter och lokalt förpackade produkter exporteras enligt villkor som fastställts av kommissionen och som särskilt gäller återbetalning av stödet eller betalning av importtull.

Английский

it also authorises exports of products in their unprocessed state or products resulting from local packaging of such products, under certain conditions to be laid down by the commission, including reimbursement of aid or payment of import duties.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

verksamhet som skall genomföras i lager av typ a, c eller d och som inte uppfyller de villkor som fastställs i punkt 1.

Английский

operations to be carried out on the premises of type a, c or d warehouses not fulfilling the conditions laid down in paragraph 1.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

instrumentet för lånegaranti skall bestå av en garanti från eib för en standby-likviditetsfacilitet som skall beviljas ett stödberättigat projekt enligt villkor som överensstämmer med instrumentet för lånegaranti.

Английский

the loan guarantee instrument shall consist of an eib guarantee for a stand-by liquidity facility to be provided to an eligible project in terms consistent with the loan guarantee instrument.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,810,360 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK