Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
europa är handlingskraftigt!
europe is able to act!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
han har gått handlingskraftigt och resolut tillväga.
he has gone about his business with energy and tenacity.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
utvidgningen är just ett skäl till handlingskraftigt agerande.
this enlargement is the very reason why a dynamic approach should be adopted.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
när det inte sker måste kommissionen agera handlingskraftigt.
if that does not happen then the commission must act decisively.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
4.1 kommittén anser att kommissionen har agerat handlingskraftigt sedan 2006.
4.1 the committee notes that the commission has been pursuing its work energetically since 2006.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
rådet måste förklara hur eu i fortsättningen skall förbli politiskt handlingskraftigt och flexibelt.
the council must explain how the eu is to continue to be flexible and capable of political action.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
ett handlingskraftigt agerande på alla dessa punkter kräver att medlemsstaterna begränsar vetorättens förlamande effekt.
if decisive action is to be taken on each of these issues, the member states must limit the paralysing effect of the veto.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
vi behöver alla handlingskraftiga personer vi kan få. vi behöver inte bara finansministrarna.
we need to engage the help of everyone who operates in this field, not just the finance ministers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество: