Вы искали: hyreslägenheter (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

hyreslägenheter

Английский

rental apartments

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hotell, campingplatser, semesterbyar, husvagnar eller hyreslägenheter?

Английский

hotels, camp sites, holiday parks, caravans, rented apartments?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den tredje lånekategorin, lån till hyreslägenheter, regleras i kapitel viii i bostadslagen.

Английский

the third loan category, loans for rental apartments, is regulated by chapter viii of the housing act.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

oslo kommun beslutade i mars 2001 att sälja en portfölj om 1744 hyreslägenheter före utgången av maj 2001.

Английский

in march 2001, the municipality of oslo decided to sell a portfolio of 1744 rental apartments before the end of may 2001.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så som nämns ovan tillhandahöll arbetarnas bostadsfond lån för subventionerade hyreslägenheter till låga räntesatser som fastställdes av regeringen.

Английский

as referred to above, the workers’ housing fund provided loans for social rental apartments at low interest rates set by the government.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de nuvarande bestämmelserna om byggande av hyreslägenheter kommer att kvarstå men det föreslås att artiklarna om hyrköp slopas.

Английский

the current provisions on the building of rental apartments will remain in place but it is proposed that the articles on lease-purchase be abolished.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i artikel 65 angavs att de som ansöker om hyreslägenheter måste uppfylla villkoren i punkterna a och b.

Английский

article 65 provided that those applying for rental apartments had to fulfil the conditions in sub-paragraphs (a) and (b).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

på samma sätt grundades berättigandet till dessa hyreslägenheter på kriteriet om behov av socialt stöd, såsom brist på tillgångar och låg inkomst.

Английский

similarly, the entitlement to these rental apartments was based on criteria of social need such as lack of assets and low income.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

oberoende av dessa förändringars karaktär gällde de inte denna stödåtgärd, som endast gäller förluster som åsamkats av fonden vid lån till subventionerade hyreslägenheter.

Английский

irrespective of the nature of these changes they did not concern this aid measure, which only provides for losses incurred by the fund in relation to loans for social rental apartments.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

försäljningsvillkoren för oslo kommuns avyttring av 1744 hyreslägenheter till fredensborg boligutleie ans utgör inte statligt stöd i den mening som avses i artikel 61.1 i ees-avtalet.

Английский

the conditions of the proposed sale of 1744 rental apartments from the municipality of oslo to fredensborg boligutleie ans do not constitute state aid within the meaning of article 61(1) of the eea agreement.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om att avsluta det formella granskningsförfarandet enligt artikel 1.2 i del i av protokoll 3 till övervakningsavtalet avseende försäljningen av 1744 hyreslägenheter i oslo (norge)

Английский

to close the formal investigation procedure provided for in article 1(2) in part i of protocol 3 to the surveillance and court agreement with regard to the sale of 1744 rental apartments in oslo (norway)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den 21 augusti 2001, ingick socialministern och finansministern ett särskilt avtal som föreskrev en subventionerad räntesats för denna lånekategori för 400 hyreslägenheter varje år [26].

Английский

on 21 august 2001, the minister of social affairs and the minister of finance entered into a special agreement providing for a subsidised interest rate for this loan category as regards up to 400 rental apartments every year [26].

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

som anges ovan har de norska myndigheterna till övervakningsmyndigheten inkommit med en anmälan om oslo kommuns försäljning av 1744 hyreslägenheter till fredensborg boligutleie ans till ett pris av 715 miljoner norska kronor (cirka 89 miljoner euro).

Английский

as mentioned above, the norwegian authorities notified to the authority the sale of 1744 rental apartments from the municipality of oslo to fredensborg at a price of nok 715 million (approximately eur 89 million).

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för det fjärde anger oslo kommun att man ”inte förstår övervakningsmyndighetens definition av den relevanta marknaden för hyreslägenheter och inte heller hur övervakningsmyndigheten kan dra slutsatsen att fredensborg boligutleie ans faktiskt eller potentiellt konkurrerar med andra liknande företag i norge eller inom ees”.

Английский

fourthly, the municipality could ‘not see that the authority has defined the relevant market for rental homes and how this leads the authority to their conclusion that fredensborg boligutleie ans is actually or potentially in competition with similar undertakings in norway or other eea states’.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de norska myndigheterna inkom med en anmälan enligt artikel 1.3 i del i av protokoll 3 till övervakningsavtalet om oslo kommuns beslut att sälja 1744 hyreslägenheter i oslo genom en skrivelse av den 10 februari 2003 från norges delegation vid europeiska unionen (dok. nr 03-829-a), genom vilken vidarebefordrades en skrivelse av den 7 februari 2003 från nærings- och handelsdepartementet och en odaterad skrivelse från oslo kommun (inklusive 31 bilagor), vilka samtliga mottogs och registrerades av övervakningsmyndigheten den 11 februari 2003.

Английский

by letter from the mission of norway to the european union dated 10 february 2003 (doc. no: 03-829-a), forwarding a letter from the ministry of trade and industry dated 7 february 2003 and a letter without date from the municipality of oslo (containing 31 annexes), all received and registered by the authority on 11 february 2003, the norwegian authorities submitted a notification pursuant to article 1(3) in part i of protocol 3 to the surveillance and court agreement, of the municipality of oslo's decision to sell the apartments.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,866,162 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK