Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jag brukar diska.
i usually do the dishes.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jag brukar åt middag med vänner
i usually have dinner with friends.
Последнее обновление: 2023-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ni vet att jag brukar tala öppet.
you know that i am in the habit of speaking frankly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ja, fru ordförande, så som jag brukar.
yes, madam president, as is my custom.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
jag brukar jämföra detta med apolloprojektet.
i often compare this state of affairs with that which applied in relation to the apollo project.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
jag brukar hävda den uppfattning som smet har.
i usually put forward mrs smet 's view.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
jag brukar sluta mina anförande med något optimistiskt .
my custom is to end on an optimistic note.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
jag brukar aldrig vara oförskämd, när vi talar politik.
it is not in my nature to be insulting when discussing politics.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
jag brukar ofta få en fråga som jag inte kan svara på.
perhaps you can assist.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
jag brukar alltid säga att det egentligen är ett urkommunistiskt fenomen.
i always say that it is really a fundamentally communist structure.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
jag brukar själv ofta tala även om en transaktionsskatt på den lukrativa valutahandeln.
i myself have often spoken of a transaction tax on currency trading, which is a very lucrative business.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
som jag brukar säga är vi medborgare, inte turister, i en europeisk union.
as i like to say, we are citizens, not tourists, in one european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
det räcker inte med att man som man säger:" men jag brukar inte våld".
it is not good enough for one man to say 'but i for one am not usually violent'.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jag brukar vanligtvis inte åberopa subsidiariteten i första taget , men detta går ändå för långt.
i do not call so readily for subsidiarity, but this is really going too far.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
jag brukar också vanligtvis ställa mig väldigt tvivlande till att parlamentet kräver fler rapporter av kommissionen .
i usually also remain highly sceptical when parliament asks the commission for more reports.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
herr talman! vår kollega gahrton och jag brukar vara oense om det mesta när det gäller eu.
mr president, our fellow mep, mr gahrton, and i usually disagree about most things where the eu is concerned.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
föredraganden och jag brukar ofta skämta om att vi har så lite att vara oense om i frågor om internationell handel.
the rapporteur and i often joke that we find very little to disagree on when it comes to international trade issues.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
jag brukar inte vilja vara provokativ, men jag skäms personligen över den nationella egoism som vissa medlemsstater har visat.
far be it from me to be provocative, but i am personally embarrassed and even ashamed at the image of national egotism presented by some european states.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
jag brukar se fram emot alla ordförandeskap , men detta ordförandeskap är något alldeles speciellt och jag har särskilt stora förhoppningar.
i usually look forward to all presidencies, but this presidency is something quite special, and my expectations of it run particularly high.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
utan att vara slösaktiga- jag brukar inte slarva med pengar - måste våra regeringar och vi själva visa generositet och förutseende.
far from advocating a wasteful attitude- i am certainly not supporting the idea of reckless spending- our governments and ourselves must show some generosity and vision.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник: