Вы искали: kunderna bara väntar (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

kunderna bara väntar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

kunskaper som man bara väntar på att få dela med sig av.

Английский

the second principle is the active involvement of the population, as sustainable development is not possible unless people become involved in the projects which affect them.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bosnien och hercegovina är en tidsinställd bomb som bara väntar på att explodera!

Английский

mr president, bosnia-herzegovina is a time bomb waiting to go off!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det handlar med andra ord om ett gott föredöme som bara väntar på att spridas!

Английский

in short, these are good practices which deserve to be more widely publicised.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vad gör jag när & kppp; bara väntar och visar meddelandet: väntar på ok

Английский

what do i do when & kppp; just sits there and waits with the message: expecting ok

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

företaget organiserades så att de potentiella kunderna bara skulle behöva vända sig till ett enda ställe.

Английский

an honest stocktaking of these factors will help to de ne which type of action is most needed to achieve visible and desirable results and impacts.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i tyskland har befolkningen nyligen avgjort vad som sker med sådana som bara väntar på bättre tider .

Английский

in germany, the people have just decided what happens to those who only want to sit out crises.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

det finns experter som bara väntar på grönt ljus, så oss ge dem grönt ljus från denna kammare.

Английский

there are experts who are just waiting to be given the green light, so let us give them the green light from this house.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

vi förväntar oss att de albanska politikerna tar sitt ansvar på allvar och inte bara väntar på en lösning utifrån.

Английский

we expect all albania 's politicians to take their responsibilities seriously and not simply to wait for us to bring them a solution from outside.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

extremisterna i båda lägren bara väntar på att någon skall begå ett misstag eller på en chans att skapa oreda.

Английский

in each camp, extremists are only waiting for a mistake to be made or for an opportunity to spark things off.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

bara vänta på att räkningarna ska komma.

Английский

just wait and the bills will come in.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

man verkar bara vänta på motpartens första drag .

Английский

they only feel they should wait for someone else to make the first move.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

budgivarna kunde bara lämna in ett bud i varje omgång.

Английский

each bidder could tender only one bid in each round.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det polska överhuset kunde bara fatta beslut om det rådde enhällighet.

Английский

the polish parliament of nobles could only make a decision if there was unanimous agreement.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

för att citera statsministerns kloka ord bör vi inte bara vänta på bättre tider .

Английский

if i can quote the wise words of the prime minister, we should not just wait around for a better time to come.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

innan kranbanan förlängdes kunde bara omkring hälften av fartygen utrustas med hjälp av kranen.

Английский

before the extension, only about half of the ship could be equipped using the crane.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ska jag då bara sitta här och inte göra någonting och bara vänta på att någonting ska dyka upp?

Английский

so should i sit around doing nothing, just waiting for something to turn up?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

av 410 framställningar år 1999 kunde bara 55 projekt med en mager totalvolym om 6,07 miljoner euro beaktas.

Английский

out of 410 applications in 1999 only 55 projects with a low overall volume of eur 6.07 million could be considered.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

den kunde bara öka sin försäljningsvolym på gemenskapsmarknaden med 1 %, vilket väsentligt understeg tillväxten på marknaden.

Английский

they were only able to increase their eu sales volume by 1 %, which is significantly less than the market growth.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

till och med vår yrkesoptimist sir leon brittan kunde bara kalla den för en " relativ framgång".

Английский

even a born optimist like sir leon brittan could only describe it as " relatively successful'.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

47 % av e-förvaltningsanvändarna hämtade allt de behövde online, 46 % kunde bara delvis hitta vad de letade efter.

Английский

47% of egovernment users got all they wanted from online services, 46% only partially received what they were looking for.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,242,712 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK