Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi måste backa upp dem med åtgärder.
we must back them up with action.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hotar vi dem med krig ?
are we going to threaten war?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
jag tar upp dem en och en.
i shall take them one by one.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
de kommer att få ge upp dem.
they will lose this argument.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
hjälp dem med arbetskraft, javisst.
lend them the labour, by all means.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag vill att de skall ge upp dem.
i want them to give them up.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi plirar på dem och läxar upp dem.
we peer at them and lecture them.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
att utvisa dem skulle därför vara att på nytt rycka upp dem med rötterna .
expelling them would therefore uproot them once again.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
bowis och whitehead har redan tagit upp dem.
mr bowis and mr whitehead have already touched on these points.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag noterar era kommentarer och kommer att ta upp dem med de israeliska myndigheterna och meddela er resultatet.
i will take note of your comments and will raise them with the israeli authorities and communicate the results to you.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
men alla dessa vackra ord och ädla ideal är bara tomma ord om vi inte kan backa upp dem med konkreta handlingar.
however, all of these fine words and noble ideals will be so much hot air if we cannot back them up with practical deeds.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
om man tar kyoto-målsättningarna på allvar - och det gör vi förhoppningsvis- måste man också följa upp dem med vissa instrument och medel.
if we take the kyoto targets seriously- as we hopefully do- then we must also follow them up with the relevant tools and resources.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
om ni har några speciella frågor kan ni kanske ge mig den information som behövs skriftligen och jag skall naturligtvis ta upp dem med min personal .
should you have any specific points to make, perhaps you could provide me with the relevant information in writing, and i will certainly raise them with my staff.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag följer upp dessa frågor inom europeiska värdepapperstillsynskommittén (evtk), och kommer även att ta upp dem med våra internationella partner.
i am following up these issues with committee of european securities regulators (cesr) and i intend raising them also with our international partners.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det som oroar mig är att vi inom eu ofta uttrycker stor vilja och gör uttalanden, men att vi sedan inte följer upp dem med åtgärder eftersom resurser saknas.
my concern is that we in the european union often express excessive amounts of will, we make statements but then they are not followed up by actions because we lack resources.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ni drog upp konturerna för denna europeiska konstitution som vi strävar efter. ni drog upp dem med precision , med talang och, ännu en gång, med visioner .
you have, very accurately, in a highly talented way and, once again, with vision, sketched the outlines of the european constitution to which we all aspire.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: